English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Señoritas

Señoritas Çeviri İspanyolca

6,657 parallel translation
Well, we should vámonos, señoritas.
Bueno, deberíamos vámonos, señoritas.
- Ladies, hi.
- Hola señoritas.
I'm sorry, ladies.
Lo siento, señoritas.
Why don't you ask the ladies to step out.
¿ Por qué no les pides a estas señoritas que salgan?
- Mwah. - Let's see those ladies. Hmm.
A ver esas señoritas.
Is it available here, ladies?
¿ Está este sitio libre, señoritas?
Welcome, ladies.
Bienvenidas, señoritas.
Hey, ladies.
Hola, señoritas.
Later, ladies. Bah!
Hasta luego, señoritas.
Hey, I'm just giving the neighborhood ladies a little something to enjoy.
Oye, solo estoy dándoles a las señoritas del vecindario algo para disfrutar.
Ladies, I see that you've already...
Señoritas, veo que ya os conocéis...
Okay, ladies, let's get this book club started.
Vale, señoritas, hagamos que este club del lectura empiece.
Are we not ladies? !
¡ ¿ No éramos señoritas?
Ladies!
¡ Señoritas!
Slow and steady, am I right, ladies? Ha-cha-cha. Who does he think he's fooling?
Lento pero seguro, ¿ cierto, señoritas? ¿ A quién cree que engaña?
Women, when they go to their Magic Mike clubs or whatever the fuck they are... women wanna see a guy, "Hey, ladies. He's a fireman."
Las mujeres, cuando van a sus clubes Magia Mike o lo que mierda que son... las mujeres quieren ver un chico, " Hey, señoritas.
Ladies.
Señoritas.
- Ladies.
- Señoritas.
Two ways down, little ladies.
Hay dos formas de bajar, señoritas.
Excuse me, laies, I just happene to overhear.
Perdonadme, señoritas, he escuchado sin querer.
Ladies be so kind as to find some fresh clothes for our newest member.
Señoritas sean tan amables de encontrarle algo que ponerse a nuestra nueva miembro.
Ladies?
¿ Señoritas?
Ladies, please keep it down.
Señoritas, por favor hablen bajo.
Single file, ladies.
Una sola fila, señoritas.
From the candy store, ladies.
De la tienda de dulces, señoritas.
Now that's a lady I'd like to get to know.
¡ Ese sí que es el tipo de señoritas que me gustaría conocer!
I don't know about these two ladies.
No sé qué decirte sobre estas dos señoritas.
I was trying to toughen up these ladies, but I guess it was a team effort.
Estaba intentado hacer más fuertes a estas señoritas, pero supongo que podemos llamarlo trabajo en equipo.
Ladies, if you don't mind.
Señoritas, si no las importa.
Ladies, hold.
Señoritas, esperen.
- Ladies, please.
- Señoritas, por favor.
Something funny here, ladies?
¿ Qué es tan gracioso, señoritas?
Ladies, what's going on here?
Señoritas, ¿ qué ocurre aquí?
Go, go, go, come on, ladies!
¡ Vamos, vamos, vamos, señoritas!
Those high society dames... get you all twisted.
Esas señoritas de la alta sociedad- - te vuelven loco.
I'm so sorry, ladies.
Lo siento mucho, señoritas.
The ladies are about to give me a whipped cream dance in my ride.
Las señoritas están a punto de bailar para mí en mi coche cubiertas de nata.
That must be the perfume from all the ladies we hooked up with.
Eso debe ser el perfume de todas las señoritas con las que nos hemos enrollado. Sí. - Ya.
So, uh, we better make tonight count, huh, ladies?
Así que hagamos que la noche cuente, ¿ verdad, señoritas?
- All right, ladies, stop it.
- Vale, señoritas, parad.
La... ladies?
¿ Señoritas?
Baskets of pansies, ladies.
Cestas de flores, señoritas.
Ah, ladies, thank God you showed up.
Señoritas, gracias a Dios que habéis aparecido.
Morning, ladies.
Buenos días, señoritas.
Two halves... for the ladies.
Dos medias pintas... para las señoritas.
Sometimes Kennedy when he doesn't listen to the ladies, which is a trick you'll learn when you get a little older, right?
A veces Kennedy cuando no escucha a las señoritas, es un truco que aprenderás cuando seas un poco mayor, ¿ no?
One week to the final, ladies.
Una semana antes de las finales, señoritas.
Hello, ladies.
Hola, señoritas.
'Cause ladies, I am planning a very white Christmas.
Porque señoritas, estoy planeando una muy blanca Navidad.
Let's roll, ladies.
Desfilen, señoritas.
Time to go, ladies.
Hora de irnos, señoritas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]