Shaggy Çeviri İspanyolca
780 parallel translation
Across this vast empire moved first the shaggy buffalo and then cattle in great herds, raiding red men and marauding white men, and later, as the 19th century was nearing its end, the settlers who had established themselves in this frontier wilderness were beset by desperadoes and outlaws,
En este vasto imperio vive ante todo del bisonte de pelo largo en grandes manadas, los indios belicosos y los exploradores blancos, y más tarde, a fines del siglo XIX, los colonos venidos a instalarse en esta frontera salvaje
Wherever they go, they travel with a big shaggy dog.
No pueden perderlos. Adondequiera que van, viajan con un perro grande peludo.
They always travel with a big shaggy dog.
- Viajan con un perro grande peludo.
A big shaggy dog, huh?
- Un perro grande peludo, ¿ eh?
All you gotta do is find a big shaggy dog.
- Basta encontrar un perro grande peludo.
Alaska's full of them big shaggy fellas.
Alaska está lleno de esas criaturas grandes peludas.
But beneath that shaggy mane of hair, lies the brain of a beast.
Pero bajo esa melena enmarañada está el cerebro de una bestia.
He's a bit shaggy, but he's clean.
Va algo descuidado, pero limpio.
Move, shaggy boy!
¡ Muévete, desgreñado!
One day we had not received supplies all day. A shaggy little guy came up under the rain with 100 pounds of supplies.
Un día en el que no habíamos recibido provisiones, un tipo delgaducho apareció bajo la lluvia... con 40 kilos de provisiones.
- It ain't half shaggy.
Es medio peludo.
It's kind of a shaggy dog tale.
Es por algo absurdo.
Don't get silly after two drinks and start telling those shaggy wolf stories of yours.
No bebas demasiado y empieces a contar tus absurdos chistes de lobos.
Such a handsome lad he used to be, and now he looks so miserable, shaggy, ragged, dirty, like an old man.
¿ Ivanko? ¡ Qué lástima da! Era un joven apuesto, ahora se ve tan infeliz.
Horses and dogs were becoming shaggy-haired as never before.
Los perros y los caballos eran más peludos que nunca.
The horses and dogs are growin shaggy-haired like never before.
Los caballos y los perros son más peludos que nunca.
And in spite of all predictions, shaggy hair, and busy beavers to the contrary, the winter of 1867 turned out to be the driest and warmest on record.
Contra todo pronóstico, pelaje y castores ocupados que indicaban lo contrario, el invierno de 1867 fue el más seco y cálido del que se tiene constancia.
Even faced with a shaggy housewife or a stone-deaf old guy to honour the dignity of man.
Incluso ante un ama de casa desgreñada o un anciano sordo como una tapia, respetar la dignidad humana.
- Describe it. - l can't. I only got a glimpse of it. But it's big and shaggy.
- No puedo, apenas lo vi, pero es grande y tosco.
It may be only a shaggy dog story, but one can't always be behind one's desk.
Puede que solo sea algo de perros peludos, pero uno no puede estar siempre detrás de una mesa.
Near the root of this trunk... was an immense quantity of black, shaggy hair... more than could have been supplied... by the coats of a score of buffalo. And projecting from this hair downwardly and laterally... sprang two gleaming tusks... not unlike that of the wild boar... but of infinitely greater dimension.
En la raíz de esta trompa había una inmensa cantidad de pelo negro espeso más del que podría proporcionar el pelaje de una veintena de búfalos y proyectándose desde este pelo, hacia abajo y lateralmente, salían dos fulgurantes colmillos parecidos a los de un jabalí,
Collate them, categorise them. So that they begin to understand that really there are only about 4 or 5... classifiable sorts of joke : there's, you know, the shaggy dog, the pun, and so on.
Compararlos, clasificarlos... para que comiencen a comprender que existen sólo cuatro o cinco categorías de chistes que se pueden clasificar.
A shaggy-haired Maoist.
Un enmarañado maoísta.
You're like a little shaggy-haired terrier... that's got a grip on my trousers, you won't let go.
Parece usted un perro de caza que se niega a soltar su presa.
And the rocking horses with shaggy manes?
¿ Y los caballitos mecedores?
I can't wait to see your shaggy head on the guillotine.
Quisiera ver cuanto antes tu cabeza peluda en la guillotina.
What's wrong, Shaggy?
¿ Qué pasa, Pera Trta?
- Shaggy, say hello to daddy.
- Trta, saluda a tu padre.
Shaggy!
¡ Trta!
Shaggy?
¿ Trta?
Shaggy.
Trta.
Why Shaggy?
¿ Por qué Trta?
Shaggy, you got a visit.
Trta, tienes visita.
Pera Shaggy, nice to meet you.
Encantado, Pera Trta.
Pera Shaggy.
Pera Trta.
Do you know why people call me Shaggy?
Oye, ¿ sabes por qué me llaman Trta?
Then, kids started to call me Shag, Shaggy and... that nickname stuck.
Entonces los chavales me empezaron a decir "Trta"... y se me quedó Trta.
You're wondering when that shaggy carpet you ordered will arrive at your home.
Se preguntará cuándo le llegará la alfombra peluda que ordenó.
And to the river to give her a real good shaggy.
- Solo a caminar. Y luego al rio a darle una buena despeinada.
Snaggy, shaggy, ratty, matty, oily, greasy, fleecy, shining', gleaming', steamin'
Enredado, peludo, andrajoso, graso, brillante, reluciente
Flow it, show it, long as God can grow it, my hair I want it long, straight, curly, fuzzy, snaggy, shaggy, ratty, matty
Lo quiero largo, liso, rizado, enredado, peludo, andrajoso, Graso, brillante, reluciente, rubio, sedoso
Just look at you, all shaggy, Kirill Vladimirovich.
Vaya, has dejado crecer las greñas, Kiril Vladimírovich.
I can tell why you've come back shaggy-headed, pretending you're a pilgrim.
Puedo adivinar por qué volvió desgreñado, pretendiendo ser un peregrino.
My hair's getting a little shaggy, too.
Pero mejor no hablo. El mío también está un poco desordenado.
She's brown and white and shaggy.
Tiene el pelo largo y café con blanco.
Stupid and shaggy with a big, long nose to poke in other people's business.
Uno estúpido y peludo con una gran nariz para husmear en los asuntos de los demás.
I like the shaggy dog look.
Me gusta ese aspecto de perro pelusón.
Even without closing my eyes, I can picture him big, friendly, shaggy, asleep at your feet keeping you company while you're trying to finish up those pesky little sketches.
Ya me lo imagino. Grande, amistoso, peludo, durmiendo a sus pies haciéndole compañía mientras Ud. termina esos dichosos dibujos.
Wearin'that same old shaggy dress
Wearin'that same old shaggy dress
Like there's Shaggy and there's Scooby Doo, and they say...
Están Shaggy y Scooby Doo y le dicen...
- A shaggy dog story.
- La del perro peludo.