Shaved Çeviri İspanyolca
1,872 parallel translation
You never know if you'll have braids, if your head's shaved or if you've dyed your hair.
Uno nunca sabe si vendrás con trenzas, o la cabeza rapada o si te has teñido el cabello.
Previously on "Veronica Mars"... how many women like me have to be raped, have to end up like this, their heads shaved, before this administration listens to our demands?
Anteriormente en Veronica Mars... ¿ Cúantas mujeres como yo tienen que ser violadas, tienen que acabar así, con sus cabezas afeitadas, antes de que esta administración escuche nuestras peticiones?
Yes, and we probably would've shaved a few minutes off our trip, but Mr. Cheapo here refused to let the valet touch his Big Wheel, so we had to drive around the block six times till we could find a spot.
Sí, y habríamos demorado un poco menos pero el Sr. Mezquino se negó a que el valet tocara su Big Wheel así que tuvimos que dar seis vueltas a la manzana para estacionar.
You shaved your mustache.
Te afeitaste el bigote.
You shaved your moustache.
Te afeitaste el bigote.
Have you shaved this morning?
Ud. se afeitó esta mañana?
Moe's the one who shaved me in the parking lot.
Moe es el que me afeitó en el estacionamiento.
When was the last time you shaved your legs?
¿ Cuándo fue la última vez que te depilaste las piernas?
Ever stop to think that the Pi Sig Sex Quest might be connected to your Pi Sig president getting his head shaved?
¿ Has pensado que la Búsqueda de Sexo de Pi Sig podría estar conectada con que hayan rapado al presidente de Pi Sig?
I'm "Memoir of a Geisha"... before she shaved.
Soy "Memoria de una Geisha", antes de que se afeitase.
Shaved coconut!
¡ Les quitamos el coco!
Just read the book, you shaved ape.
Lee mi libro, especie de simio afeitado.
before she shaved.
antes de que se afeitara.
I know that his brother shaved his chest.
Sé que su hermano le depila el pecho.
- Hot, perfect sex requires shaved legs.
- El sexo perfecto las requiere. - Bueno.
- I have not shaved my legs yet.
- Todavía no me afeito las piernas.
Britney Spears Shaves Something Or Shows Something Or Shows Something Shaved, And It's Around The World In Seconds.
Britney Spears afeita algo o enseña algo o enseña algo afeitado, y da la vuelta al mundo en segundos.
The weekend you almost got your head shaved your dad said you were staying at Wallace's but it was just you and Piz, huh?
Cuando casi te afeitan la cabeza. Tu padre dijo que estabas en lo de Wallace, solo tú y Piz, ¿ no?
Please have some shaved ice.
¿ Quiere kakigôri?
Please have some shaved ice.
¿ No quiere kakigôri?
All she has is shaved ice.
Sólo tiene kakigôri.
There's nothing else here but shaved ice.
Aquí no hay nada más que kakigôri.
I really don't like shaved ice.
Es que no me gusta el kakigôri.
And now, we have Sakura-san's shaved ice, too.
Y además tenemos el kakigôri de la señora Sakura.
I don't like shaved ice.
No me gusta el kakigôri.
But if I hadn't experienced the shaved ice that day, I don't think Kouji and I would be here now.
Pero si no hubiera probado el kakigôri aquel día ni Koji ni yo estaríamos aquí ahora.
Sakura-san's shaved ice.
El kakigôri de la señora Sakura.
The best shaved ice of my life.
El mejor kakigôri de mi vida.
For the shaved ice?
¿ Para hacer el kakigôri?
For the shaved ice?
¿ Por el kakigôri?
This is for the shaved ice.
Esto es por el kakigôri.
Well, come on, it's more like medicine, except I happen to buy it from a guy who has a shaved head and a neck tattoo.
Vamos, es como una medicina, sólo que se la compró a un tipo con la cabeza rapada y un tatuaje.
It looks like I shaved with a wood chipper.
Parece que me rasuré con un astillador de madera.
Just because you shaved doesn't mean you're clean and sober.
Sólo porque te rasuraste no significa que estés curado.
He actually shaved down the bump on my nose a few months ago.
En realidad limó la protuberancia de mi nariz unos meses atrás.
He just shaved 20 pounds of loose skin off my body.
Acaba de sacar 9 kilos de piel de mi cuerpo.
Wasn't her box completely shaved?
- ¿ La que estaba toda rasurada?
Do you want me to get you a shaved ice, Fi?
¿ Quieres que te traiga un helado, Fi?
You know, there comes a point, my profit margin is shaved to the nub.
Sabes, hay un punto... mi margen de ganancia se ha acortado al mínimo.
I mean, look - I shaved and everything.
Digo, mira, me rasuré y todo.
Well, that's the point : it's to hide that fact that I haven't shaved my legs.
Bueno, la idea es esconder mis piernas porque no me depilé.
Dr. Page accidentally shaved mr. Greene's head- - - Shaved my head?
El Dr. Page afeitó por accidente la cabeza del señor Green- ¿ Me afeitó la cabeza?
And so I came to the operating room and I was so angered and I was upset and I was confused, and I mistakenly shaved your head, - for which I'm so sorry.
Así que entré en la sala de operaciones y estaba tan disgustado, y enfadado, y estaba confundido, así que le afeité la cabeza por error, lo cual lamento mucho.
... and shaved his fucking head!
... ¡ y le afeitó la maldita cabeza!
You shaved the ferret off your face.
Te afeitaste el "hurón" que tenías en tu cara.
You have got stains on your shirt, you haven't shaved today, and that guest room smells like someone died in there.
Tienes manchas en la camisa, no te has afeitado, y el cuarto de invitados huele como si algo hubiera muerto ahí.
Similar age, similar height, similar weight... they all have shaved heads and facial hair.
Edad similar, peso similar, talla similar,... todos tenían la cabeza afeitada y pelo facial..
The longer this battle drags on, the more chakra will be shaved from you and the greater you will weaken.
Mientras más larga sea la batalla, más chakra perderás y tu debilidad será mayor.
My father shaved, put on a tie.
¿ Está todo bien allí dentro?
Wonder what Duke would do if they found out that their star recruit shaved some points in a high school basketball game.
Como si alguien fuera a creerlo.
You shaved.
- ¡ A mi también me gustaba, pero... daba calor! - Te has afeitado.