She's my Çeviri İspanyolca
24,698 parallel translation
Look at this, I'm shoving all my money at her and she's not even gloating.
Mira esto, estoy perdiendo todo mi dinero con ella, y ella ni siquiera se regodea.
My wife Marina, she really hates it, but it's okay, I guess.
Mi esposa Marina, ella realmente lo odia, pero está bien, supongo.
- If you don't want to be fat - - She's calling my daughter fat.
Si no quieres ser gorda...
- Oh, she's my favorite.
- Oh, ella es mi preferida.
- That's why when mom left and moved to Manhattan, she only took you two, not me, because she's not my mom.
- Por eso cuando mamá se fue y se mudó a Manhattan... solo se llevó a ustedes dos, no a mí. Porque ella no es mi madre.
She's my favorite.
Ella es mi favorita.
She was involved in my daughter's abduction?
Ella estuvo implicada en el secuestro de mi hija?
What, you think just because she's got a disorder and I've got my thing that I have to be with her?
¿ Crees que solo porque ella tiene un trastorno y yo tengo lo mío, tengo que estar con ella?
She's not under my skin, David.
Ella no está bajo mi piel, David.
- She's always liked my teeth.
- Le gustaban mis dientes.
Yeah, for the last six months, she's been all over my ass about procedure.
- ¿ Millicent? Sí, durante los últimos seis meses, ha estado sobre mi trasero, por el procedimiento.
She's my love, and we have what you would call a "cyber romance."
Es mi amor, y tenemos lo que se llama un "Ciber-romance".
So if she's saying different, she can kiss my ass.
Si ella dice algo diferente, puede irse a la mierda.
No, no, she- - she's my protegé.
No, no, es... mi protegida.
Al, she was my fiancée not two seconds ago, and it seems like she's moving on a little fast, wouldn't you say?
Al, fue mi prometida no hace dos segundos... y parece que pasó la página un poquito rápido, ¿ no crees?
Whether she's my friend or not. You're accusing her of theft. No, no.
Sea o no mi amiga, la estás acusando de robo.
She's not even my type, she's all skin and bones.
Ella ni siquiera es mi tipo, ella es toda la piel y los huesos.
And... all of a sudden, I had this image of being in a... in a motel near the G-Grand Canyon or whatever, and... and she's sitting beside my bed... with that ball in her mouth,
Y... De repente, me vino esta imagen, de estar en un en un motel cerca del Gran Cañón o lo que sea, y... Y ella está sentada al lado de mi cama con la pelota en su boca, esperando a que me despierte.
She's my sister.
Es mi hermana.
My sister is a liar, a mooch, a butthead, but she's no murderer.
Mi hermana es mentirosa, vaga, tonta, pero no es una asesina.
My wife gets harassed at work because of what she's wearing.
A mi esposa la acosan en el trabajo por lo que usa.
I can't help that she's my mother and she reached out, and I... I want to see her, but I just don't know where she is.
No puedo evitar que sea mi madre, que se pusiera en contacto y que quiera verla, pero no sé dónde está.
And she's my ride.
Y ella me lleva.
I wanted to do the race with my daughter because she's just graduated from college, and so this is kind of one of our last mother-daughter things we're going to get to do for a while.
Quería hacer la carrera con mi hija porque se ha graduado de la universidad, esta es una de las cosas madre-hija que podríamos hacer por un buen tiempo.
She sat across that table, looked my son in the eye, didn't say a damn thing about the pregnancy, treating him like he's some inconvenience, and he is the baby's father.
Ella se sentó al otro lado de la mesa, miró a mi hijo a los ojos, no dijo absolutamente nada sobre el embarazo, tratándolo como si fuese algún tipo de inconveniente, y es el padre del bebé.
She's my girlfriend.
Ella es mi novia.
She's not just my wife.
No es sólo mi esposa.
My mother, she baked her own bread, and I was always my mother's little helper, carrying the bag of flour inside, and I actually asked her to teach me how to bake a few things.
Mi madre elaboraba su propio pan, y yo siempre hacía de ayudante, le llevaba el saco de harina... Y le pedí que me enseñara a preparar algunas cosas al horno.
Imagine me stretched across the lap of my mother, and she's holding me up as if I were weightless. That's so hard to get right.
Luego van a morir y para mí, es una analogía increíble de lo que pasa cuando cada generación nutre a la siguiente.
It's just that I borrowed my roommate's jacket for our date last night and now she can't find it.
Es que me llevé la chaqueta de mi compañera de cuarto para nuestra cita anoche y ahora no lo puede encontrar.
She's my little sister.
Es mi hermana pequeña.
Elizabeth just asked for my advice, and she's taking it.
Isabel solo me pidió consejo, y lo va a seguir.
She's my friend.
Ella es mi amiga.
She's my patient.
Ella es mi paciente.
She's sort of my patient now.
Ella es una especie de mi paciente ahora.
And, as you've already guessed, she was not my brother's wife.
Y, como ya has adivinado, no era la esposa de mi hermano.
Now I need to find the right vendor and she might be where my brother's waiting.
Ahora tengo que encontrar al vendedor y quizá esté mi hermano esperando allá.
She's my child, Charlie.
Es mi niña, Charlie.
My goodness, she's lovely.
Santo dios, es encantadora.
She's my baby.
- Es mi niña.
She's my baby.
Es mi niña. - Lo sé.
She's my daughter.
Ella es mi hija.
And so she is my brother's daughter.
Y es la hija de mi hermano.
Well, actually, to-to be completely honest, I'm stopping by to see my ex-girlfriend because she's having a tough time.
Bueno, en realidad, para ser completamente honesto, voy a visitar a mi ex novia porque está pasando por un mal momento.
She was your dad's pleasure chest, and then my dad honored him by keeping her here.
Ella era el cofre de placer de tu padre, y luego mi padre la honró manteniéndola aquí.
She's got this way of leveraging my needs against me.
Ella tiene esa manera de aprovecharse de mis necesidades en contra mío.
She's my producing partner. Why?
Es mi socia de producción. ¿ Por qué?
Oh, my god, she's dead in the pool!
Está muy muerta... ¡ en la piscina!
Like, right now, she's planning this co-ed baby shower for my sister.
Como ahora, ella está planeando Este baby shower para mi hermana.
Hired a mariachi band, which no one wants except for her, so my Aunt Sylvia told her that she's not going to that...
Contrató a un grupo de mariachis, que nadie quiere, excepto ella, Así que mi tía Sylvia dijo que ella no va a que...
It's not my fault she was going to his hotel.
No es mi culpa que ella iba a su hotel.