She's not bad Çeviri İspanyolca
569 parallel translation
She's not a bad girl, Mr. Gilmore.
No es mala, señor Gilmore.
She's not bad!
No está mal.
Not bad. Who's she?
No está mal. ¿ Quién es?
She ´ s not a bad person.
No es mala persona.
- She's not bad.
- No está mal.
It's not bad. How does she look in the back?
No está mal. ¿ Qué tal queda por detrás?
Too bad she's not here.
Es un consejo que le doy.
She's not bad, you know, underneath all that.
No es mala bajo esa apariencia.
She's not so bad.
No es tan mala.
She's not so bad, really.
No está tan mal.
She's not bad for a fill-in. Personally, I'd just as soon go stag.
No está mal, pero yo hubiera venido solo.
She's not bad, do you think?
Buenas tortitas. Cómprate un sombrero.
Clara's not bad, but she's not in the same class.
Clara no es mala, pero no se puede comparar.
I've seen him, and she's not bad either.
Yo lo he visto ; y ella no está nada mal.
excuse me, your excellency, I cannot think as quickly as you can and I don't know whether Dunja wants to go it's possible that she'll say that she'll prefer to stay with me her life with me is not bad
Perdone, Excelencia, yo no pienso a la velocidad que Ud. habla, y ni siquiera sé si Dunia quiere... Es posible que quizás diga... que quiere quedarse conmigo. No está nada mal, aquí.
- I don't know what Vanda told you... but believe me, she's not a bad person.
Pero créame, no es mala.
She's not a bad-lookin'girl, but if she's such a killer, what's with those clothes?
No es fea... pero si todos mueren por ella, ¿ qué hace así vestida?
She's young, not hardened as we are. And she's had a bad time. You understand?
Ella es joven, no está curtida como nosotros y ha sufrido lo peor que puede sufrir una mujer, ¿ me entiendes?
You know, I bet she's not so bad.
Oye, pues no es tan mala.
Not because she's bad. She's just stupid.
No, no es que sea mala, es estúpida.
Isabel's not a bad girl, but she's a terrible liar. - Dinner.
Isabel no es una mujer mala, pero es una mentirosa empedernida.
She's not bad, she's just...
No es mala.
- Yes, she's not a bad person.
- Sí, porque ella no es mala.
If she's not prepared, she'll make us look bad.
Si no está preparada, nos hará vernos mal.
She's not bad, this woman from Kyoto.
No está mal esa mujer de Kyoto.
She's really not so bad
Realmente no está mal.
She's not too bad
No está nada mal.
No, she's not too bad
No, no está nada mal.
But she's not bad in it, huh?
Pero ella no está mal, ¿ eh?
She wasn't the one for you, but all the same she's not bad.
No era mujer para ti, pero no era una mala mujer.
She's got a filthy temper sometimes, but as a sister she's not bad really.
A veces tiene un carácter insoportable, pero no es mala hermana.
She's not bad as wifey...
Ella no es mala como...
That's just too bad, she's not my responsibility.
Lo siento, es muy duro. Pero ella no es mi responsabilidad.
She's not bad, eh?
- ¿ No está mal, verdad?
She's not bad.
No está mal.
She'll be punished as required by the law. It's not as bad as that.
Debo pagar los gastos de mi niña, mi Cosette.
Oh, she's still not bad.
Oh, no le va mal.
She's not bad, eh?
No está mal, ¿ eh?
Lilia Silvi is cute.. and she's not bad at singing.
Lilia Silvi es simpática, muy bella... y no canta mal.
She's not bad at all...
Y qué más te da.
She's not responsible for the bad upbringing she likely had.
No es responsable de la mala educación que ha recibido.
Look at her, she's not bad at all.
Qué dices. Baila de maravilla esa chica.
Oh, she's not bad.
No está mal.
If he says she's not bad, she's fantastic. You saw her.
Si Bertrand dice que no está mal será realmente tremenda ; pero tú ya la has visto.
Sure, her body's not bad, but she has my mother's name.
Evidentemente no es fea, pero se llama como mi madre, y eso me molesta.
She's not a bad-looking girl.
No es una chica fea.
She's not that bad, I guess.
Ella no está mal, supongo.
She's not bad at all.
No está nada mal.
- Yeah, she's not bad.
Sí, ella no está mal.
She's not a bad old piece, is she?
No está nada mal, ¿ no?
She's got a room-mate that's not bad.
Su compañera no está nada mal.
she's not here 659
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not dead 149
she's not my girlfriend 129
she's not wrong 44
she's not feeling well 28
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not dead 149
she's not my girlfriend 129
she's not wrong 44
she's not feeling well 28