English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / She's not dead

She's not dead Çeviri İspanyolca

800 parallel translation
She's not dead, you little shit.
Ella no está muerta, pedazo de mierda.
"In God's name, she's not dead is she?"
" En el nombre de Dios, no está muerta, es cierto?
No, she's not, she's dead.
No, no, está muerta.
She's not dead, is she?
Ella no está muerta, ¿ verdad?
SHE'S NOT ASLEEP. SHE'S DEAD.
No está dormida, está muerta.
She's not dead.
No está muerta.
She's not dead, Peggotty.
No estará muerta, Peggotty.
So, she's not dead?
- ¿ No está muerta?
No, she's not dead.
No, no está muerta.
She's not dead but... isn't much better, so I'm taking care of her.
No ha muerto, pero no está... "... muy bien que digamos, así que me quedo cuidándola.
... she's not dead.
por lo menos, no está muerta.
To be opened after her death, and she's not dead.
Pero para que se abra después de su muerte, y no está muerta.
If she's not dead, they're playing a dirty trick on her, because they're taking her over to Bixby's Undertaking Parlors.
De ser así, es una broma pesada... porque Ia llevan al velatorio Bixby.
My wife's not dead! She didn't drown!
Mi mujer no está muerta.
She's not dead yet.
¡ Aún no está muerta!
I'm not even supposed to know where she is, let alone that she's supposed to be dead.
Ni siquiera puedo presuponer donde está, menos presuponer que ha muerto.
No, she's not dead.
No, ella no está muerta.
She's not dead is she?
No está muerta, ¿ verdad?
She's not dead? No.
- No ha muerto, ¿ verdad?
It's Miss Graham. She's not dead.
Es la Srta. Graham, está viva.
SHE'S NOT - SHE'S NOT DEAD?
¿ No me ocultas nada?
- She's not dead.
- No está muerta.
- See, she's not dead.
- ¿ Lo ves? No está muerta.
"there's someone I want so terribly, and I know she's not dead."
hay alguien a quien deseo tanto y que sé que no está muerta.
She could die at any moment, and she's not dead!
Esta podría morir en cualquier momento, ¡ y no está muerta!
She's not dead!
¡ No está muerta!
- She's not dead.
- Ella no está muerta.
She's not dead?
¿ No está muerta?
She's not even dead, so all this is a bit ridiculous.
Yo no sé nada. Y, además, no ha muerto, así que esto es ridículo.
My mother... she's not dead and gone to heaven... is she?
Mi madre... ¿ verdad?
She's not dead at all.
No está muerta.
And then the memory came, the memory of that look on Sarah's face when she said, "Maurice, you're not dead."
Y entonces llegaron los recuerdos, como el de la mirada de Sarah cuando dijo : "Maurice, no estás muerto".
She's not dead.
No ha muerto.
But she's not dead, right?
- Pero no se ha muerto, ¿ no?
- She's not been dead long.
- No lleva mucho tiempo muerta.
She's not dead.
Pero no está muerta.
- But she's not dead. - Let me see, Stucchi!
¡ Déjeme ver, Stucchi!
- She's not dead?
No está muerta, ¿ verdad?
- She's not dead, is she?
- No está muerta, ¿ no?
Rachel may not be dead, but even if she were, it's not God's vengeance.
Raquel podría no estar muerta pero aunque estuviera no es una venganza de Dios
If she's dead it's because he loves her so well that he's chosen her to be his handmaiden. He's rewarding, not punishing her. But we thought we were stronger than he is.
Si está muerta es porque la quiere tanto que la eligió para que esté a su lado la está premiando pero no castigando pero nosotros vimos que eramos más poderosos que él
You turn around, and run this way and you see Milano eating parsley he's not here, he's in his place the rose is coming up and the carnation is fading away... She's dead!
abriendo la rosa y cerrando elclavel, iEstá muerta!
Well, if you were in that state, thinking she was dead, it's not surprising you couldn't find it.
Si estabas alterado, pensando que estaba muerta, no me sorprende que no pudieras encontrárselo.
Lili is alive I couldn't care less and if she's dead, I'm not mourning her.
Si Lili vive me tiene sin cuidado, y si ha muerto, también.
But it's not like that with Lisabeth as she's not yet dead.
No fue así para Lisabeth, porque ella nunca murió.
And even so, I... I somehow... feel that she's not dead at all, but only resting.
Y sin embargo... de algún modo siento... que no está muerta, siento que sólo descansa.
SHE'S NOT DEAD, MR. ROSS.
No está muerta, Señor Ross. ¿ No lo está?
How do I know she's not dead?
- ¿ Cómo sé que no está muerta?
- She`s not dead?
- ¿ No está muerta?
She's not dead!
Hace frío. ¡ No, no está muerta!
She's alright... she's not dead... she's not!
Trae una bolsa de agua caliente. ¡ No está muerta! ¡ No quiero que se vaya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]