English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / She's not here right now

She's not here right now Çeviri İspanyolca

85 parallel translation
Well, she's not here right now but I expect her any minute.
No está aquí ahora, pero llegará en cualquier momento.
Uh, no, she's not here right now. Who's this?
Oh, no, ella no está aquí ahora. ¿ Quién le habla?
She's not here right now.
No está aquí.
No, I'm sorry, she's not here right now.
No, lo siento, no está aquí en este momento.
Oh, she's not here right now.
¡ Oh, ella no está aquí ahora mismo.
- Well, she's not here right now.
- Bueno, ahora mismo no está.
Well, she's not here right now.
En este momento no está.
She's not here right now.
No está en este momento.
Uh, sorry, she's not here right now. - Who's this?
No está. ¿ Quién la llama?
She's not here right now.
Ella no está aquí ahora.
- No, she's not here right now.
- No, ella no se encuentra.
She's not here right now.
No se encuentra ahora.
She's not here right now.
- No está.
She's not here right now but I hope she will be someday.
Ella no está aquí ahora... pero espero que esté algún día.
- She's not here right now.
En este momento no esta.
I'm outside a house Susan's supposed to show me, and she's not here. No, she's not in right now.
No, no está ahora mismo.
- But she's not here right now.
- Pero ahora no está aquí.
She's not here right now.
En este momento no está.
I'd say it's good news for you that she's not here right now, considering what you tried to do to her.
Yo diría que es positivo para usted que ella no esté aquí ahora mismo, teniendo en cuenta lo que ha intentado hacerle.
She's not here right now.
No está aquí en este momento.
Well, she's not here right now.
Pero ella no está aquí.
No, she's not here right now.
No, no está aquí ahora.
- Um... she's not here right now.
- No está en este momento.
- She's not here right now.
Ella ahora no esta aquí Ben?
- She's not here right now. And you are?
- No está aquí. ¿ Y tú eres?
I'm only here right now because she's not home.
Estoy aquí ahora porque ella no está.
Uh, she's not here right now.
No está aquí ahora mismo.
She's not allowed in here right now.
No tiene permitido venir aquí.
She's not here right now.
No está. Salió.
Hey, is Sophie here? She's not home right now.
- Hola, ¿ está Sophie?
No, she's not here right now, so...
No, no está ahora mismo, así que...
Hi, you reach Addy She's not here right now to take your call
Hola, soy Adi, no estoy en casa, no puedo contestar
Oh, Wendy is not here right now, she's out to lunch, permanently.
Oh, Wendy ahora no está, ha salido a comer, para siempre.
- She's not here, right now.
- Ella no está aquí, ahora.
I was really expecting to see that erik was voted out and instead it was ami who was probably my closest ally and closest friend in this game, so I feel really alone right now and I'm heartbroken that she's not here.
Realmente esperaba ver que Erik fuera expulsado... y en cambio se fue Ami la que quizás era mi aliada más cercana... y amiga en este juego... así que me siento muy sola ahora y triste que no esté aquí.
Oh, she's not here right now.
No se encuentra ahora aquí.
I don't think it's the worst thing in the world that she's not here right now when we're dealing with her father's involvement in Kathy's death.
No creo que sea lo peor del mundo que no esté aquí en este momento cuando lidiamos con el papel de su padre en la muerte de Kathy. No quiero.
She's not here right now, but do you want me to give her a message or something?
No está aquí ahora, ¿ pero quieres que le dé un mensaje o algo?
- She's not here right now, she's skiing across Istind.
- Ella no esta aqui por ahora, - - Esta esquiando atravez de Istind.
- Yes, but she's not here right now.
- Sí, pero ahora no está.
Um, peyton's not here right now, but.... .. she'll be back soon.
Uhm, Peyton no está aquí ahora mismo, pero... volverá pronto.
But now in 1977, Faraday's mother is now 20 years older - and encounters Faraday again. - She's not here right now.
Pero ahora, en 1977, la madre de Faraday es 20 años mayor y se encuentra de nuevo con Faraday.
Yeah, well, she's not here right now.
Ya, vale, ella no está aquí ahora mismo.
Okay, Nicola Murray's daughter, actually that's not Nicola Murray's daughter, that's Tracy Beaker, right, she was down here on the intake list for an independent girls'school but now she's going here, local comprehensive.
La hija de Nicola Murray, en realidad esa no es la hija de Nicola, es Tracy Beaker, estaba aquí en la lista de espera de un colegio independiente de chicas pero ahora está aquí, un colegio público.
She's not here right now.
- Ahora no está aquí.
And she's not here right now,
Y que no está aquí en este momento...
How do you know she's not somewhere right now, alone and afraid? Here's what we do.
¿ Cómo sabes que ahora no está en algún lugar sola y asustada?
She's not here right now. May I take a message?
Ella no está aquí ahora mismo. ¿ Puedo tomar un mensaje?
Well, go and find out why she's not standing here right now in front of that.
Pues, ve a averiguar por qué no está aquí frente a eso en este momento.
Meredith lives here, but she's, uh - - she's not here right now.
Meredith vive aquí, pero ella esta, uh... - Ella no está aquí justo ahora.
She's not here right now.
Han Myung Wol no está aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]