English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / She's not interested

She's not interested Çeviri İspanyolca

294 parallel translation
She's not interested in shagging!
No le interesa la parranda.
It's perfectly obvious that she's not interested.
Es obvio que no está interesada.
- She's not interested in Mayfair.
- No le interesa Mayfair.
For some reason, they're not interested in a girl dancing alone unless she's got a fan.
Una bailarina sola no interesa. - A menos que lleve un abanico.
Bells and I are... - I'm really not interested! Merely curious to know what she does when she's not peddling gardenias.
Y mi marido se sigue engañando que escuchará a la razón, mientras tanto, ¡ nunca se detiene!
- Oh, she's not interested in dancing with me.
- No le interesa bailar conmigo. - ¿ Y a ti?
She's not interested in some dumb beauty contest.
A ella no le interesa en absoluto el concurso.
Furthermore, she is not interested in swimming either professionally or as a career, nor diving into a tank nor wearing a mermaid's tail.
Además, ella ya no está interesada en la natación ni profesionalmente ni para competir, y mucho menos para sumergirse en un tanque o usar cola de sirena.
She's not that interested in morals of an editor.
- No, no le interesan los directores.
- She's not interested in money.
No le interesa el dinero.
She's not interested in you, me or the act.
¿ No? No le interesa tú, ni el número, ni yo.
- She's not interested in me.
- Ella no quiere saber de mi.
She's not interested in that.
Le da igual.
She's not interested in either of us. She just wants male protection.
Ella no está interesada en ninguno de nosotros, sólo quiere protección masculina.
She's not interested in your looks, she just wants your money!
Te crees que está interesada por tu belleza, ¡ Va con un viejo sólo porque quiere su dinero!
She's not too interested in doing this one.
Ni siquiera le interesa ésta.
I'm not particularly interested in what you think, Gridley, but just for kicks, why do you suppose she's come?
No estoy particularmente interesado en lo que crea, Gridley, pero solo por curiosidad, ¿ para qué cree que viene?
We tried Endora, but she's not interested in the cause at all.
A Endora no le interesa la causa en absoluto.
It's not me she's interested in, or anybody else. It's you.
No está interesada en mí sino en ti.
Not that she's in love with me, but that I'm interested in her.
No que esté enamorada de mí, sino que a mí me interesa ella.
She is not. She's an autoerotic, a coprophasiac, and a gerontophiliac and I just thought you might be interested in her for the show.
Es que practica el autoerotismo, es coprófaga, gerontofílica...
No, I'm not interested... she's too good-looking.
No, no e interesa porque es demasiado bella.
She's not interested in music and yet she plays all the time
No está interesada en la música y sin embargo toca a todas horas
She's not interested in anything.
No le interesa nada.
- No, she's not interested in poetry.
- Sólo los has visto tú.
Weird, she's not interested.
Que extraño.
She ´ s not interested in anyone.
No se interesa por nadie.
- She's not interested.
- Dice que no le interesa.
She doesn't care. She's not interested.
A ella le da igual, no le intereso.
She's not interested.
A ella no le importa.
You can't do that. lf you tell her you're not interested now, she's going to quit.
No puedes hacer eso. Si le dices que no te interesa ahora, ella va a dejar de fumar.
She's only interested in recovering the jewels. Not in any methods you may find it necessary to take.
Solo le interesa recuperar las joyas, no en los métodos que use para hacerlo.
If she comes back and she's not interested, I can handle it.
Mira, si ella vuelve y no le intereso, lo soportaré.
Sam, she's not interested in torts and writs.
Sam, no está interesada en agravios y mandamientos.
It's not a bad idea, if she's interested.
No es mala idea. Si ella quiere, claro.
Forgive me, sir. Are you sure she's interested in you and not your- - money?
Discúlpeme, señor pero, ¿ está seguro de que le interesa usted y no su...?
She's just not interested.
No está interesada.
She's not interested in me.
No está interesada en mí.
Brother said he's not interested She wants my business
Estábamos negociando.
For goodness'sake, Doug, she's not interested!
¡ Por Dios, Doug, ella no está interesada!
Brother said he's not interested She wants my business
- Quería hacer negocio.
She's not interested.
No le interesa.
It they're not married, she's not interested.
Si no están casados, ella no está interesada.
- She also - She's not interested.
- No está interesada.
She's not too interested.
No está muy interesada.
She's not interested in a bogman like you.
No le interesa un vagabundo como tú.
She's not interested either.
Tampoco le interesa.
She's not interested, Bacchus.
No le interesa, Baco.
She's not interested in douche bags like us.
Ella no está interesada en imbéciles como nosotros.
- Hannah's not interested. - She wants to live by herself. - Really?
A Hannah no le interesa, quiere vivir sola.
She's not interested in those things
Ella no está interesada en las cosas

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]