She's not my daughter Çeviri İspanyolca
173 parallel translation
It's not right... but she is still my daughter, even if I never see her.
Es lo justo. Pero sigue siendo mi hija, aunque nunca la vea.
Her emotions aren't cheap unless your emotions are cheap. She's not my daughter, she's our daughter.
Sus emociones son tan baratas cómo las tuyas.
Not her! She's my favorite daughter.
Esta no la daré, es mi hija predilecta.
Not because she's my daughter, Prince, but she's a little jewel.
No lo digo porque sea mi hija, Príncipe, pero es una joyita.
She'll take no notice of me, she's not my daughter.
Yo no le voy a decir nada, no es mi hija.
He said she's not my daughter.
Ha dicho que no es mi hija.
I don't know what he's planning, but I'm glad she's not my daughter.
No tengo ni idea de lo que planea, por suerte ella no es mi hija.
- No, she's not my daughter.
- No. No es mi hija.
My daughter will not be welcome in my home if she stays the night to dance upon your son's stage.
Mi hija no será bienvenida en mi casa si pasa la noche bailando en el escenario de su hijo.
I don't give, she's not my daughter!
No pienso hacerlo, ella ya no es mi hija.
She's not my daughter!
¡ Ella no es mi hija!
- She's not my daughter.
- ¡ Ella no es mi hija!
She's not my daughter!
¡ Ella no es hija mía!
I'm not going to ask my daughter-in-law to work in the kitchen when she's only just arrived.
No puedo pedirle a mi hijastra que trabaje en la cocina cuando, además, acaba de llegar.
She's not my daughter anymore.
Esa mujer ya no es mi hija.
She's not my daughter.
Ella no es mi hija.
As long as there's lingering respect from my daughter that she'll consider my opinion I would prefer that she not race about the streets of this dangerous city...
Lo que quería decirle a mi hija si aún le merece respeto mi opinión, es que preferiría que no corriera por esta peligrosa ciudad...
It's not my situation or my sister's, what you care about is your daughter,... and it bothers you that she's noticed me.
No es mi situación, ni la de mi hermana, lo que a usted le preocupa es su hija, y le molesta que ella se haya fijado en mí.
I mean, it's not as if she were my daughter.
No es como si fuera mi hija.
He pumped up my daughter, and she's not even 11 years old. Find him at once! He disgraced her.
Ha deshonrado a mi hija, la ha desvirgado y no tiene 13 años.
She's not my daughter, she's my niece!
- ¡ No es mi hija, es mi sobrina!
Because she's not my daughter, capisce?
Porque no es mi hija, capisce?
Charlotte grew up, she talked, she walked. And she's still not my daughter.
Charlotte creció, empezó a hablar, a caminar... y dejó de ser mi hija.
It's just that she's not my daughter.
Sólo que no era mi hija.
She's not my daughter, is she?
¿ Ella no es mi hija, verdad?
You see? Not because she's my daughter... but she's far nicer... than some of those dancers who make you sick.
Es mucho mejor que algunas bailarinas feas del varieté.
Kajal, this is not a flower, it's symbolizes my true feelings for you Daddy, she's not an enemy but a future daughter-in-law for you
Majal, ésta no es una flor, simboliza mis verdaderos sentimientos para usted papá, ella no es una enemiga pero una nuera futura para usted
- She's not my daughter! Who said that?
- No es mi hija. ¿ Quién ha dicho eso?
She's not my daughter.
No es mi hija.
If you see her tell her she's not my daughter anymore!
¡ Si la ves dile que ya no es mi hija!
- She's not my daughter.
- Ella no es mi hija.
Then my mother asked me to have a daughter, so that she'd become fine I had a daughter, but yet she did not become all right I have been married for 6 years ln these 6 years, I did it only twice, that too at mother's behest!
Luego mi madre dijo, "hijo, ten un hija, ella se pondrá bien". Tuve una hija, y ella no se puso bien. Rupali.
It's possible in years to come your daughter would regret bringing this lawsuit. My sense is, knowing her for all of, uh, 20 minutes, she'd regret not bringing it considerably more.
Es posible que en el futuro su hija se arrepienta de presentar esta demanda pero me da la sensación, después de conocerla durante 20 minutos de que se arrepentiría más de no presentarla.
She said she's not my daughter?
¿ Ella ha dicho que no es mi hija?
Not until I talk to my daughter and I know that she's OK.
No hasta que no hable con mi hija y sepa que está bien.
Who cares if she's my daughter or not?
¿ Qué importa que sea mi hija o no?
This is embarrassing, but my daughter snuck out of the house and she's not back yet.
Esto me da vergüenza, pero, mi hija se escapó de casa y no ha regresado.
It is my younger daughter, Anne, who has caught Mr Power's eye and she does not reciprocate his feelings.
Pero es mi hija pequeña, Anne, la que ha cautivado al Sr. Power. Y ella no corresponde a sus sentimientos.
- No, she's not my daughter.
- No, no es mi hija.
Mother tell them she's not my daughter.
Madre, diles que no es mi hija.
Tell her, if she marries him, she's not my daughter anymore.
Dile que si se casa, no será más mi hija.
- I know, she's not my daughter.
No es mi hija.
- she's my daughter too and she's not working.
También es mi hija y no está trabajando.
I see that I've tried my best to build a better world for my daughter, and she thinks it's all a failure and that I'm not a very good father.
Veo que intenté construir un mundo mejor para mi hija... y ella piensa que es todo un fracaso y que no soy un buen padre.
Think of your daughter. She's not my daughter!
No es mi hija, es una arruinada.
No, she's not my daughter...
No, no es mi hija.
Well, she's not my daughter, but it's about as close as I'm gonna get.
No es mi hija, pero es lo más parecido que tendré.
Sometimes I swear she's not my daughter.
A veces creo que no es mi hija.
You can't take her, she's my daughter. No, she's not.
- No pueden llevársela, es mi hija.
Besides she's my daughter, not yours.
Y os dije que me la iba a llevar de compras. Ademas ella es hija mía, no tuya.
My daughter, she's with him and she's not safe.
Mi hija, ella está con él y ella no está segura.
she's not here 659
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not dead 149
she's not wrong 44
she's not my girlfriend 129
she's not picking up 30
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not dead 149
she's not wrong 44
she's not my girlfriend 129
she's not picking up 30