She doesn't want to see me Çeviri İspanyolca
106 parallel translation
- Well, doesn't she want to see me?
¿ No me quiere ver?
Well, without having the prophetic powers of a seventh son I would hazard that she doesn't want to see you anymore.
Aunque carezco de dones proféticos me atrevería a decir que no te quiere ver más.
If she doesn't want to see me, I want to talk with her even by the phone.
Si no quiere verme, puedo hablar con ella incluso por teléfono.
She doesn't want to see me?
¿ No quiere verme?
The empress doesn't want to see me, does she?
La Emperatriz no quiere recibirme, ¿ verdad?
She doesn't want to see me. She doesn't want to talk to me.
No quiere verme, no quiere hablarme...
She's come to see me, she doesn't want the money any more.
Ha venido a verme, ya no quiere el dinero.
Well, she tells me she doesn't want to see you, sir.
Bueno, ella me ha dicho que no quiere verle, señor.
Not skulking around this house with something she doesn't want me to see.
No debería merodear por la casa... con algo que no quiere que vea.
I guess so, if she doesn't want to see me anymore.
Yo diría que sí, ya que no quiere verme más.
But I know she doesn't want me to see them so I lie to her to keep from hurting her.
Pero a ella no le gusta que vea a otras mujeres por eso le miento, para no lastimarla.
I know she doesn't want to see me.
Ya sé que no quiere verme.
What do you mean she doesn't want to see me?
¿ Marci no quiere verme?
I don`t see where dating is any incentive... since the last thing you want to do is date your wife... who`s supposed to love you, which is what l`m saying to her... when it occurs to me that maybe she doesn`t.
No veo que salir como una cita sea un incentivo... dado que lo último que quieres hacer es salir con tu esposa... que se supone que te ama, que es lo que le digo a ella... cuando se me ocurre que quizás ella no me ame.
So she doesn't want to see me.
Así que no quiere verme.
She doesn't want to see me like this, man.
Él no me quiere ver así, lo sé, tío.
- She doesn't want to see me, does she?
- No quiere verme, ¿ o sí?
She says she doesn't want to see me again.
Dijo que no quiere verme más.
So she doesn't want to see me anymore.
Y ahora ella no quiere verme más.
- She doesn't want to see me again?
- ¿ Ya no quiere verme?
I think, perhaps, she doesn't want to see me.
¿ Crees que quizás no quiera verme?
She doesn't want to see me.
No me quiere ver.
She doesn't want to see me again?
¿ No quiere verme más?
So why doesn't she want to see me?
¿ Y entonces por qué no me quiere ver más?
I want to know why she doesn't want to see me anymore.
( Valentín ) Lo que yo quiero saber es por qué no me quiere ver más.
She doesn't want to see me again.
No me quiere volver a ver.
SHE DOESN'T EVER WANT ME TO SEE HIM AGAIN.
Ella no quiere volver a verme.
She doesn't want to see her high school sweetheart slash your brother Dan slash the jerk who abandoned Lucas slash the father of Nathan, the team's star player slash my wrists if I hear this story again. Lets go.
Tu hermano, Dan, el mal tio que abandono a Lucas, el padre de Nathan, la estrella del equipo, me voy a matar si vuelvo a escuchar la historia, vamonos.
It doesn't matter, because I doubt she'll ever want to see me again.
Pero da igual, porque dudo que quiera volver a verme.
Whenever there's something my mammy doesn't want me to see, she hides it in the back of her wardrobe.
Siempre que hay algo que mi mamaíta no quiere que yo vea, ella lo esconde en la parte de atrás de su armario.
She doesn't want to see me again.
Ella no quiere volver a verme.
I'm glad she wasn't there. She said she doesn't want to see me.
Me alegra que no estuviera.
She doesn't even want to see me.
Ni siquiera quiere verme.
She probably just doesn't want to ask because she doesn't want to seem needy. But since I know that you know that that's completely ridiculous and I know that she'd rather see you than me - -
que me ha pedido a mí que vaya y no a ti si vas tú y ella no quiere verte harás un completo ridículo y yo sé que ella quiere que vaya yo..
Well, I'm pretty sure she doesn't want to see me.
Bueno, estoy seguro de que no quiere verme.
She doesn ´ t want to see me.
No me quiere ver.
Please... you have to bring me to her. I want to see her. Stacy made it very clear she doesn't want to talk to you.
Por favor... debes llevarme con ella...
She doesn't want to see me anymore.
Que no me quiere volver a ver.
She doesn't want to see me.
No quiere verme.
She doesn't want to see me, and she's exclusively with terrence.
No quiere verme, y sale exclusivamente con Terrence.
And she doesn't want to see me in specs.
Y ella no quiere verme usando anteojos.
- I know she doesn't want to see me.
- Sé que no quiere verme.
- She doesn't want to see me.
- No quiere verme.
She doesn't want to see me. I haven't heard from her.
No me quiere ver, no sé nada de ella.
Or at least she doesn't want me to see her.
O al menos no quiere que yo la vea.
She doesn't want me to see her, either, when she gets... bigger.
No quiere que la vea cuando se ponga... más grande.
- She doesn't want to see me.
- No me quiere ver.
She doesn't want to see me.
Porque ella no me quiere ver.
But why doesn't she want to see me?
Pero por qué ella no quiere verme?
- She doesn't want to see me, OK?
- No quiere verme. Ella me dejó.
She lost the baby, and she doesn't want to see me anymore.
ella perdió el bebé y ella no quiere verme ya.