Shithead Çeviri İspanyolca
1,097 parallel translation
Well you didn't, shithead!
Pues no lo hizo, ¡ caray!
Listen, shithead, you give him some of your money, or I'll give him some of your money.
Escucha, imbécil, dale un poco de tu dinero o se lo daré yo.
Don't call me "shithead."
No me llames "imbécil".
I am a shithead.
Sí soy un imbécil.
My turn. - Why? It's my can, shithead!
caraculo.
Shithead. You.
¡ Tú, gilipollas!
You shithead, you.
Tú, imbécil, tú.
He forges my Arks, shithead.
El forja mis arcas, imbécil.
Now remember, it isn't just the fireworks. It's so no crazy shithead can stop the good guys... if you can dig that.
Recuerda no son solo los fuegos artificiales es porque ningún pinche loco puede detener a los buenos...
You little shithead.
Tú, pequeño imbécil.
I've never lied to you since the day I met you, you cocky shithead!
¡ Nunca te he mentido desde que te conocí, tonto engreído!
Come on, take your mind off that shithead.
Vamos. Olvídese de ese inútil con quien vive.
Are you screwing with us, shithead?
¿ Está de joda, pendejo?
Come on, you shithead.
Vamos, negro de mierda.
You shithead!
¡ Imbécil de mierda!
And you, you little shithead, you're staying here.
Y tú, pequeño tonto, te quedarás aquí.
Got that shithead now.
Veamos ahora cabrón.
It's Daddy, you shithead!
¡ Soy papaíto, idiota!
- You're a real shithead.
- Eres una mierda.
You shithead!
¡ Imbécil!
See, I went home to confirm that the shithead was ditching school and when I was there, a guy broke into the house.
Fui a casa a confirmar que el imbécil... mentía para faltar y cuando estaba ahí... un tipo entró a la casa.
OK, you slick shithead.
De acuerdo, cabeza cagada.
Try "U.S. Marine," shithead.
Marine de los EE. UU., idiota.
He says, "Why not?" I says, " Because you're a real shithead.
Dijo, "¿ Por qué no?" Yo dije, "Porque eres un verdadero cabeza de mierda."
- You unbelievable shithead!
- Es usted un puerco asqueroso.
You see that, shithead?
¿ Lo ves, imbécil?
- Kiss her good-bye, shithead.
¡ Dale un beso de despedida!
Shithead
Qué cabrón...
I'm not a shithead
Me parece una propuesta de mierda.
"You're just a shithead. Aren't you ashamed..."
Eres un imbécil, un cerdo, un imbécil asqueroso.
You're a shithead
Y al final de cuentas los únicos que juegan son ellos. - No seas imbécil. - ¡ El imbécil eres tú!
You're a shithead...
- Eres un cretino, ¿ sabes?
That shithead friend of yours will be happy... and grateful
Imagino que estará contento el capullo de tu amigo. Y estarte agradecido.
- Shithead.
- ¡ Idiota!
Come on, shithead, give me the ball.
Vamos, capullo, dame la pelota.
- You belted him, you shithead!
- ¡ Le has dado una hostia, mamón!
Mark, what I'm trying to say is what your father means to say is, dear, even though he seems like a real shithead sometimes, he loves you very much.
Lo que quiero decir... Lo que él quiere decir... es que aunque parezca un imbécil a veces... él te ama mucho.
Suck my spinning steel, shithead!
¡ Toma esto hijo de puta!
Hey, Forestier, you shithead!
Hey, Forestier! Cabeza de mierda!
- Or I'd look like a shithead!
- ¡ O luciría como un tonto!
Shithead!
Cretino.
Somebody got iced, and it was probably your shithead boss who did it.
Alguien esta frito. Quizás el cabeza de mierda de tu jefe lo hizo.
He is the American shithead who makes tricks with bricks.
Es el Americano de mierda que hace trucos con ladrillos.
"Shithead".
Cabeza de estiércol.
Shithead!
¡ Gilipollas!
Shithead.
¡ Mierda!
Goddamn, son of a bitchin', motherfuckin'shithead!
¡ Maldita sea, hijo de puta, imbécil!
Goddamn, son of a bitchin', motherfuckin'shithead.
Malditos cabrones estúpidos.
You shithead!
Eres un tarado!
Shithead.
Cabeza de mierda.
You shithead!
- Nuestra popularidad ha subido.