Shoppers Çeviri İspanyolca
321 parallel translation
- Two late shoppers waiting for you.
- Dos clientes esperan por ti.
Just one of them, window shoppers
Es sólo un mirón.
The usual shoppers. Why, sir?
Gente de compras. ¿ Porqué?
Hop, hop to Hopper's. So all you shoppers...
Entre, entre en Hopper's. Todos los compradores...
Hop, hop, hop, you shoppers.
Entren, entren, entren, compradores.
The shoppers are shopping
Los compradores están comprando.
I know your type : shoppers.
Conozco su tipo... compradores.
It pleased the League of Women Shoppers In Duluth
Complacía a la Liga de Mujeres Compradoras de Duluth
I look at the shoppers as they come out of the store with their bundles on their finger, left hand or under the arm.
Miro al cliente o a la cliente que salen de la tienda con el paquete colgado de un dedo, o en la mano, bajo el brazo...
If I'm ever downtown... and see you dressed in one of those ridiculous outfits... bothering shoppers, and dancing around... like some sort of a fool...
Si alguna vez salgo por el centro y te veo vestida con uno de esos ridículos disfraces incordiando a los transeúntes y bailando alrededor...
Go outside and run down the shoppers.
¡ Vete fuera y atropella peatones!
Attention, shoppers! If you are not indifferent to Eastern sweets, hurry to take advantage of our special offers.
Atención a todos los clientes, si tiene un 32 tenemos una oferta especial para usted.
- I can't focus on that right now. At the moment, I'm just thinking about our shoppers'well-being, for whom we're ultimately responsible.
- Yo no pienso en eso, sino en el bienestar de nuestros clientes, por los que nos sentimos responsables, y no puedo permitir que las cosas
Attention, shoppers. Right now, in the clothing department... we have Levis for $ 10.90.
En este momento tenemos en nuestro departamento de ropa... pantalones Levis por solo $ 10.90.
Many Crockfield Mall shoppers witnessed the attack.
'Muchos ciudadanos contemplaron la agresión'
Attention shoppers!
¡ Atención!
Three shoppers were seriously injured and Mrs. Johnson was booked on felony drunk drive.
Tres trabajadores quedaron gravemente heridos y la señora Jhonson fue descubierta manejando ebria... "
I enjoy watching people, for example window-shoppers.
A mí en cambio me gusta ver a la gente, por ejemplo la gente que mira vidrieras.
Attention, Christmas shoppers.
Atención, señores clientes.
Attention, shoppers.
Atención, señores clientes.
Attention shoppers.
Atención, compradores.
These guys are high-tech shoppers.
Son compradores de alta tecnología.
Attention, shoppers!
¡ Atención, compradores!
Attention, Glen's Market shoppers.
Atención, compradores de Glen's Market.
shoppers here go wherever the bargains are, wherever it's convenient to shop.
Los compradores aquí van dondequiera que los negocios estén, dondequiera que sea conveniente hacer compras.
Attention, K-Mart shoppers :
Atención, ofertas :
Attention K-Mart shoppers :
Atención compradores de K-Mart :
Attention, shoppers.
Attención, compradores.
Attention shoppers, for two minutes only,
Atención, compradores, sólo por dos minutos,
ATTENTION, SHOPPERS, WE GOT A MURDERER IN URINAL 3!
Atención, compradores ¡ hay un asesino orinando en el urinario 3!
Attention shoppers.
Atención a los clientes.
Attention Target shoppers.
Atención, clientes de Target.
Attention, shoppers.
Atención compradores.
An unidentified robot terrorized shoppers in the Kanto district.
Un robot no identificado se descontroló y destruyó las cercanías del área de comercios.
I don't know, it seemed pretty natural to the hordes of shoppers that were in the store today.
No sé, le parecía natural a la horda de compradores que fue a la tienda.
We have a complaint from a store over here that he's been hassling shoppers.
Una tienda se quejó porque molesta a los clientes.
Well, we're conscientious shoppers.
Somos compradores concienzudos.
- Ah, they're looky-loos, window-shoppers.
- Ah, son sólo miradores de vidrieras.
FALLON, OVER P.A. : Attention, shoppers.
- Atención, compradores.
Attention, Foodland shoppers.
Recuerden, los días de esta semana... son días de cupón doble. Atención, compradores de Foodland.
Attention shoppers. Be sure to check out our special on aisle 7.
Atención, no olviden el especial de toallas de papel en el pasillo siete.
And so, every night on prime-time television... we watched with agonized fascination as the hostages... five ordinary Americans, were transformed from convenience-store shoppers... into national heroes.
Por eso, cada día, en el horario estelar de la TV... miramos con una agonía fascinante cómo los rehenes... cinco personas comunes, pasaban de ser clientes de una tienda... a ser héroes nacionales.
Everyone, go into the grocery store And act like normal shoppers.
Vayan al supermercado y actúen normalmente
Attention, shoppers.
Atención, clientes.
Attention, Cost Mart shoppers.
Atención, clientes del Mercado Popular.
Attention, Cost Mart shoppers.
Atención, clientes de Mercado Popular.
[Man On P.A.] Attention, Monstromart shoppers.
Atención, clientes de Monstromart.
With the streets full of shoppers and kids, police and armed robbers...
Con las calles llenas de gente y niños, la policía y los ladrones armados...
Attention, Shoppers.
¡ Atención!
Attention, shoppers.
Atención, compradores.
Here we are in Cicely, Alaska, clean across the great Pacific Ocean, watching an Italian documentary on Chinese food-shoppers in action.
Viendo un documental italiano sobre chinos comprando comida.