English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Showa

Showa Çeviri İspanyolca

81 parallel translation
Showa 3 ( 1928 )
Año 3 de la era Showa ( 1928 )
Participant in 26th Year of Showa Era Arts Festival, 1951
Participante en el vigésimo sexto año del Festival de Arte de la Era Showa de 1951
Takemura-san from the Showa bank.
Takemura, del banco Showa.
Showa 22 ( 1947 )
Año 22 de la era Showa [1947]
Movie participating in the Arts Festival in the 34th year of Showa ( 1959 )
Película que participa en el Festival de las Artes en el año 34 de Showa ( 1959 )
Around the 28th year of Showa ( 1953 ) right after the second world war it was also very gloomy for the coal industry
Alrededor del año 28 de Showa ( 1953 ) después de la segunda guerra mundial también era muy oscuro para la industria del carbón
An Entry of the 1960 Arts Festival
Una película GEIJUTSUSAI de 1960 ( Showa 36 )
1936
Año 11 de la era Showa ( 1936 )
A receipt from the Hatsufune Restaurant's regular taxi company.
Recibos de Ia Compañía de Taxis Showa.
"Look at taxi receipts from Hatsufune's regular company."
"Comprueben los recibos de Ia Compañía de Taxis Showa."
This one is the Showa foundry they asked to pay in three installments
Fundiciones Showa quiere pagar en tres plazos.
Showa foundry?
¿ Fundiciones Showa?
Kohei was born in Showa 13, in the Autumn.
Kohei nació en el otoño de 1938.
THE FIRST YEAR OF THE SHOWA ERA
EL PRIMER AÑO DE LA ERA SHOWA
We're from the Showa White Tigers! Hey!
¡ Somos miembros del Tigre Blanco!
We, the Showa White Tigers, have come to declare war on you Kitakata men. We will settle this on Saturday at 3 : 00 at Sakura Field, Aizu Wakamatsu Castle. "
Nosotros, los Tigres Blancos, os declaramos la guerra a vosotros, hombres de Kitakata, el sábado a las tres de la tarde en el castillo Aizu-Tsuruga.
White Tiger rice cakes, crackers, sweet jelly and candy. White Tiger dolls and trinkets. And now the Showa White Tiger brigade.
Caramelos, galletas y muñecos de "el Tigre Blanco" y ahora, las tropas de "el Tigre Blanco".
JANUARY 26 SHOWA 11 ( 1936 )
AÑO 11 ERA SHOWA 26 ENERO 1936
SHOWA 5 ( 1930 )
AÑO 5 ERA SHOWA [1930]
SHOWA 7 ( 1932 )
AÑO 7 ERA SHOWA [1932]
SHOWA 9 ( 1934 )
AÑO 9 DE LA ERA SHOWA [1934]
Under this spring sky we hasten the Showa Restoration.
Bajo este cielo primaveral... ... ejecutamos la restauración de Showa.
I want to hear Lieutenant Aizawa's motives... his determined committment to the Showa Restoration!
¡ Lo que quiero conocer es el sentimiento del Teniente Aizawa, así como la firmeza de sus convicciones en nuestra teoría de la Restauración!
"Showa 10 - August 12" ( 1936 ) "At exactly nine forty-five..."
El día 12 de agosto del año 10 de la era Showa, justo a las nueve y cuarenta y cinco, abrí la puerta y entré en el despacho del Director General de Asuntos Militares...
They prefer direct action, espousing the overthrow the Prime Minister... and restoration of the Showa government.
Prefieren la acción directa, derrocar al Primer Ministro y, de este modo, imponer la restauración del periodo Showa.
We must initiate action now... toward an immediate Showa restoration!
¡ Debemos lanzarnos a la acción directa y restaurar la Showa!
Under this spring sky we hasten the Showa Restoration.
Bajo este cielo primaveral ejecutamos la restauración de Showa.
We have been mobilized... to restore the Showa government!
¡ Nuestra tropa se levanta para la restauración de la Showa!
Your Excellency... restoration of Showa governance.
Su Excelencia, se trata de la restauración de la Showa.
Mr. Taggart, the blue Asagi was annoying the pregnant Kin Showa.
Señor Taggart el Asagi azul estaba molestando a la Kin Showa embarazada.
If you want to see I'II show it to you! Hump it, Showa Decadence Boy!
Si lo quieren ver, les mostraré el espectáculo de una decadencia.
On December 25, 1926, as dawn broke, the Taisho Emperor ascended into Heaven. On that day, the Taisho period ended, and the Showa period began.
El Emperador Taisho sucumbió en la mañana de Navidad de 1926.
The next year, the second year of the Showa period ( 1927 ), sentence reductions were granted by imperial edict to some prisoners.
La nueva era Showa había comenzado. Al siguiente año, se les dio una amnistía a los presos.
In autumn of the third year of the Showa period ( 1928 ), the new emperor was officially crowned. Again, an imperial decree of commutation was proclaimed.
En Otoño de 1928 se realizo la coronación.
As a result of these two acts, by the spring of the fourth year of the Showa period ( 1929 ), it is said that 393 prisoners had been granted early release.
Y se ofreció otra amnistía. Las dos amnistías beneficiaron enormemente a los presos. Muchos de ellos fueron liberados a la primavera siguiente.
Iwahashi Seiji... in the fourth year of the Showa period ( 1929 ), December 10, was returned to prison.
"Seji Iwahashi, volvió a prisión, el 10 de Diciembre de 1929."
We cast aside life and death to advance now
La vía de la Renovación de Showa se abre ante nosotros.
It's the Showa Era.
Empieza la Era Showa.
As the Showa Era began and Japan was modernized the prostitution system of Karayuki-san dwindled.
En cuanto comenzó la Era Showa y Japón se modernizó, el sistema de prostitución de las Karayuki fue a menos.
This story starts in the Shirataku reclaimed village in MonbetuGun, Hokkaido... in the beginning of the Showa Era.
Esta historia da comienzo en Shirataku, una aldea en MonbetuGun, Hokkaido al comienzo de la Era Showa.
April 7th, 1972.
7 de julio, 47mo año de Showa...
Allow me to present the winner of STV Song Garden's A Star is Born 1.977.
Bien, déjenme anunciar el resultado. CFJ de STV : "Una estrella ha nacido" en el 52º año de Showa.
Showa Base, Ongul Island the Showa base is - the first base being built by the Japanese - after participated in The International Geophysical Year.
Base Shiowa, Isla Ongu. La base Shiowa es la primera base construida por los japoneses tras su participación en el Año Internacional Geofísico.
The Showa has arrived.
- ¡ El Shiowa ha llegado!
Director Naruse Mikio June, Shôwa 20 ( 1945 )
Dirigida por NARUSE Mikio Junio, año 20 Shôwa ( 1945 )
Participant in the Arts Festival 33rd Year of Showa Era ( 1958 )
SHOCHIKU presenta
Shôwa Seimei has hired him for his new ad campaign.
Shôwa Seimei lo ha contratado para su nueva campaña publicitaria.
Shôwa Seimei Hour
"Shôwa Seimei"
He represents the image of Shôwa Seimei.
Representa la imagen de Shôwa Seimei.
- Shôwa Seimei is bothering us.
- Shôwa Seimei nos está acosando.
A call from Shôwa Seimei.
Es de Shôwa Seimei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]