Shrimp Çeviri İspanyolca
3,081 parallel translation
Sounds like shrimp.
Suena a camarón en inglés.
Shrimp sounds like Shemp.
No, suena a Shemp.
We should get some shrimp for dinner.
Deberíamos cenar camarones.
♪ All of'em shrimp ♪
# Todos son pequeños #
The tail of the shrimp is so good
La cola del camarón es buena.
Shrimp linguini and a porno.
Linguini de camarones y una porno.
It's like jumbo shrimp or military intelligence.
Es como camarones jumbo o de la inteligencia militar.
Titties and shrimp?
¿ Vas a un banquete?
Hey, I don't know if I entirely trust the shrimp we make.
No sé si confío en el camarón que hicimos.
How's the shrimp?
¿ Cómo está el camarón?
- I asked you how the shrimp was.
Te pregunté, ¿ cómo está el camarón?
My shrimp strikes out, I'm gonna put a hook through your belly and see what you catch me.
Mis camarones se acaban, voy a poner un gancho en tu barriga y ver que me pescas.
Finally, the room service is here. I want my shrimp cocktail!
Por fin, el servicio de habitaciones está aquí. ¡ Quiero mi coctel de gambas!
Not until I get my shrimp cocktail.
No hasta que tenga mi cocktel de gambas.
It's the weekly changing of the shrimp!
¡ Es el cambio semanal de las gambas!
The key to the whole operation is the casino's shrimp buffet.
La clave de toda la operación en el buffet de marisco del casino.
Today is Friday, the day the week-old shrimp get hauled off, so the stench should be just strong enough to mask Zoidberg's presence.
Hoy es viernes, el día en que las gambas de una semana son transportadas así que el hedor deberá ser lo suficientemente fuerte para ocultar la presencia de Zoidberg.
Must be the shrimp.
Deben ser las gambas.
Amy : At precisely 3 : 40, the Hazmat team arrives to swap out the shrimp.
Exactamente a las 3 : 40, el equipo de Hazmat llega para intercambiar las gambas.
It's just the shrimp cart.
Solo es el carro de gambas.
Zoidberg : Oh... I think there was something wrong with that rotten shrimp.
Creo que había algo mal con esas gambas podridas.
Everybody say "fresh shrimp!"
¡ Todos digan : "gamba fresca"!
I'm eating shrimp scampi, so, no.
Estoy comiendo gambas. No.
Listen, shrimp, the reason I'm here in this ridiculous outfit is to get credit for my college application.
Escucha, enana, la razón por la que estoy aquí, en este ridículo uniforme es para obtener un crédito para mi solicitud a la universidad.
I'll buy you shrimp for the rest of your life.
Te compraré gambas para el resto de tu vida.
Look at the size of those shrimp!
¡ Mira el tamaño de esas gambas!
Shrimp.
Gambas.
Who finished the shrimp?
¿ Quién se terminó los camarones?
You know, full of free shrimp.
Bien. Ya sabe, lleno de gambas gratuitas.
Shrimp Linguini and a porno.
Spaghetti con langostinos y una porno.
The power was out for a few hours, so I had to get rid of some shrimp and some other things.
No tuvimos luz durante unas horas, así que tuve que deshacerme de unas gambas y otras cosas más.
I have a smoked shrimp that looks like a skid mark...
Tengo un camarón ahumado que parece una marca de derrape...
I prepared shrimp etouffee with a little bit of jasmine rice.
Preparé camarones etouffee con un poco de arroz de jazmín.
I'm gonna fry up some shrimp for you.
Voy a freír unos camarones para usted. -
I thought you spent it all on shrimp and waffles.
Pensaba que lo habías gastado todo en gambas y gofres.
Mom eats cheeseburgers and shrimp.
Mamá come hamburguesas y camarones.
- Meat, lobster, shrimp...
- Carne, langosta, camarones...
I think it was the cold shrimp nems.
Creo que fue la nems camarones fría.
Shrimp is not removed by hand.
No se elimina el camarón con las manos.
Jews should not touch unless shrimp in a Chinese restaurant.
Judios no debe tocar los camarones a menos que estén en un restaurante chino.
Care and Shrimp Boil.
Hervir cuidado y camarones.
And when it was necessary to torture their enemies... they would flay his skin whole, in one piece, while he was alive, of course, like peeling a shrimp.
Y cuando era necesario torturar a sus enemigos... les arrancaban la piel, de una pieza, mientras estaban vivos, claro, como si pelaran un camarón.
You, uh... you own a shrimp truck, but you're bringing lunch to work.
Tu, uh, tu tienes un carrito de gambas. pero te traes la comida al trabajo.
Shrimp- - perfectly healthy.
Camarones... perfectamente sanos.
I've ordered a tox screening on the whole buffet, it's a shame too, because the shrimp cocktail looks delicious, but as far as we can tell, it's a focused attack on the members of the head table.
He ordenado en el bufet un examen toxicológico completo, es una verdadera pena, porque el cóctel de camarones se ve delicioso, pero por lo que podemos decir, es un ataque centrado en los miembros de la mesa principal.
Shrimp Diavolo.
Gambas Diavolo.
Steak or shrimp?
Steak o camarones?
Either clams or scallops or mussels or shrimp.
Cualquiera de almejas o vieiras o mejillones o camarones.
Kung Pao shrimp, lasagna, and potato chip chicken casserole.
Gambas Kung Pao, lasaña, y guiso de pollo con patatas fritas.
And at pink hour, they served a giant platter of shrimp.
Y en la hora rosa, le servían una fuente enorme de langostinos.
Oy... These shrimp are to die for. Yah, yah, yah!
¿ porqué diablos nos estamos casando de nuevo? Estos camarones están para morirse.