Sienna Çeviri İspanyolca
287 parallel translation
No, I'm here for the horserace at the Piazza di Sienna.
No, he venido al concurso hípico de Plaza de Siena.
Like those monkeys at the Piazza di Sienna.
Como aquellas presumidas de la Plaza de Siena.
I know now who'll be winning at the Piazza di Sienna next year!
Imaginad quién será el vencedor de la Plaza de Siena el año próximo.
Pascal Cazalis, born Sienna, naturalised French age 38.
Pascal Cazalis, nacido en Siena, naturalizado francés en el 38.
Ah, Sienna...
Ah, Siena...
it's on Sienna Street.
En la calle Sienna.
Corn flour, lemon peel, Sienna dirt..
Harina de maíz, corteza de limón, tierra de Siena y...
We drove past the best hotels in Sienna and Florence, and you didn't even look.
Hemos pasado por grandes hoteles en Siena y Florencia, y ni siquiera los miró.
- Sienna - Vienna
¡ Y encontrar el caracol!
Cadmium yellow, raw sienna,
Amarillo cadmio, siena natural,
The Archbishop of Sienna is still in a coma after a bullet in last week's attack struck his carotid artery.
El Arzobispo de Siena aun está en coma, después que en el atentado de la semana pasada, una bala... le dañó la arteria carótida.
Florence, Sienna, Capri
Florence, Sienna, Capri...
- Instead, all I know is burnt sienna.
- En cambio todo lo que conozco es el siena quemado.
It seems that this obscure factory produces the famous St. Catherine of Sienna.
Parece que esta fábrica oscura produce la famosa Santa Catalina de Siena.
Your getting from Sienna to Marseilles was a daring feat.
Haber conseguido escapar de Siena a Marsella fue un hecho osado.
They're exceedingly anxious to question you about your trip from Sienna to Marseilles.
Ellos están extremadamente ansiosos para interrogarlos sobre el viaje de ustedes de Siena a Marsella.
Yes, I wonder if you've enjoyed, as I have sir, that marvellous painting in the national portrait gallery, Bag Interior, by the colour-blind hedgehog workshop of Sienna.
Sí, me pregunto si ha disfrutado como yo, señor, ese cuadro maravilloso de la National Portrait Gallery : "Interior de saco", por el taller de erizos daltónicos de Siena.
Sienna...
Sienna...
Your responses indicate that you own a burnt sienna, mid-century Dodge with 800, 000 miles.
Sus respuestas indican Que usted es dueño de un siena quemado, A mediados del siglo Dodge con 800.000 millas.
What's Mardi Gras or Palio at Sienna compared to that?
¿ Y qué son el Mardi Gras y el Pailio de Sienna comparados con eso?
Something in burnt sienna.
Sí, algo como rojo pasión.
Burnt Sienna, it's no problem.
No hay problema con estas dos.
They're repainting our mailbox because it's "Desert Sienna" instead of "Desert Sage".
Están repintando nuestro buzón porque el color es "Desierto Siena" en lugar de "Desierto Salvia".
"Burnt Sienna."
"Azúcar quemado"
It's in my briefcase in the burnt-sienna-coloured folder.
Está en mi portafolios en un folder color siena quemado.
First of all, I can't discuss the woman in this file, which, by the way, is clearly umber and not burnt sienna.
Antes que nada, no puedo hablar de la mujer de este archivo, que, por cierto, es claramente chocolate, no siena quemado.
I just never thought I'd see you again, Sienna.
Nunca pensé que volvería a verte, Sienna.
Burnt sienna foundation.
Base de siena quemado. De los baratos.
Sienna Ricci.
Sienna Ricci.
Sienna Ricci?
¿ Sienna Ricci?
Obsessing about Nick Garner is an excuse for seeing Sienna Ricci.
Obsesionarse sobre Nick Garner es una excusa... para ver a Sienna Ricci.
Even in this house almost everything is put in repledge ( inpawned ). Now I have to depend on the Sienna banker to bring the order in the kingdom at last.
Por ejemplo, esta casa... todo está hipotecado de cualquier manera, dependo ahora de... un usurero sienés, para colocar algún orden en este reino.
Sorry, I went burnt sienna and I never went back.
Lo siento, fui a la tierra quemada y nunca volví.
Ooh, Al- - that sea-green with burnt-sienna trim.
Ese verde agua con un adorno de sienna rojizo.
He's about 42 1 / 2 pounds, orange fur - more like a burnt sienna - and he answers to the name Garfield.
Pesa como 19 kilos. Tiene pelaje anaranjado, como color siena, mejor dicho. Y se llama Garfield.
- Sienna!
- ¡ Sienna!
Sienna.
Sienna.
Sienna?
Sienna?
Schedule :
Sienna. Horario :
Yet the suspect, Sienna... Works a desk all day.
Pero aun así, Sienna...
If I can use this, so can Sienna? Give it your best shot.
De utilizarlo, Sienna también lo sería?
So do I.
Sienna pudo hacerlo.
No experience needed to operate the bow.
No hace falta experiencia para usar el arco, Sienna pudo haberlo hecho.
Sienna, Cassie and...
Sienna, Cassie y...
He went jogging with Sienna.
Se fue a correr con Sienna.
Burnt sienna.
Siena tostado.
Sienna.
Siena ".
The Sienna.
El Sienna.
Sienna.
Name :
I think Sienna could have done it.
Y fácil!
Sienna could have done it.
Ella no lo hizo.