Sighs Çeviri İspanyolca
17,081 parallel translation
[sighs] I must say, rick, Your novels don't do beckett justice.
Rick, tus novelas no le hacen justicia a Beckett.
She's just getting started. [sighs]
Sólo está empezando.
[sighs] You're, uh, leaving town? Same plane as sergei?
- ¿ Te vas... junto con Sergei?
Nine hours to moscow. [sighs, chuckles]
Nueve horas hasta Moscú.
[sighs]
[Suspira]
[Sighs]
[Suspira]
Agatha... HE SIGHS... bothers me. Really bothers me, in a way no-one ever has.
Agatha... me molesta.
( sighs ) I'm such a schmuck.
Qué pedazo de schmuck.
( sighs ) He wants to have dinner with me.
Quiere cenar conmigo.
( sighs ) I can't believe we didn't go shopping for what is clearly the most important date of our lives.
No puedo creer que no hayamos ido de compras para la que es claramente la cita más importante de nuestras vidas.
( sighs ) So, I told everybody that my brother Eric did it.
Por lo tanto, le dije a todo el mundo que mi hermano Eric hizo,
I got a bad back. It's awesome. ( sighs )
Tengo una lesión en la espalda, Es impresionante,
( sighs )
( Suspiros )
I... ( sighs )
Yo,
( sighs ) You've been acting all weird today.
Usted ha sido actuando todos raro hoy en día,
- ( sighs ) - Is she still single?
- Sigue sola
Oh, it's... ( sighs )
Oh, es,
( sighs ) Double negatives always stress me out.
Doble negativo siempre que el estrés me fuera,
( typing ) Handsome plus Los Angeles plus 237B... ( sighs )... is a dead end.
Guapo más Los Angeles más 237B... es un callejón sin salida.
( sighs ) I've gotten off-track.
Me he ido del tema.
( sighs ) Well, that's how I want you to remember us :
Bueno, así es como quiero que nos recuerden :
- ( Sighs ) - Hey, how bad is it?
Oye, ¿ qué tan malo es?
( Sighs ) Help me, Sofia.
Ayúdame, Sofia.
( Sighs ) Sexy again.
Sexy nuevamente.
( Sighs ) Dammit.
Maldición.
( sighs shakily )
( Suspiros temblorosa )
- ( sighs )
- ( Suspiros )
( sighs ) Okay.
( Suspiros ) Está bien.
( sighs ) Cameron... ♪ I'm falling apart ♪
( Suspiros ) Cameron... ♪ Estoy cayendo ♪
I ran into the woods, and... [sighs]
Me encontré en el bosque, y... [suspiros]
Okay. [sighs]
Bueno. [Suspiros]
AGATHA SIGHS He doesn't say very much, does he?
No dice mucho, ¿ verdad?
Look- - [sighs]
Mira...
( sighs )
( suspira )
I-I was the one who let the meeting run long, I... I mean, it was my fault that she tried to walk home and, um... ( sighs )... when I could do nothing, Agent Underhill did everything.
yo... hum... ( suspira )... cuando yo no podía hacer nada el Agente Underhill lo hizo todo.
( sighs ) :
( suspira ) :
( sighs ) Wow, that's rough.
( Suspiros ) Wow, eso es duro.
( sighs ) Gerald...
( Suspiros ) Gerald...
( sighs ) All right, you can stay.
( Suspiros ) Muy bien, te puedes quedar.
( sighs )
( Suspira )
( laughter ) ( sighs )
( Risas ) ( suspira )
[SIGHS] Make yourself useful.
[Suspira] haz algo útil.
[SIGHS]
[Suspira]
- Aggressive. [SIGHS] - Aggressive is good.
- Agresivo. [Suspira] - agresivo es bueno.
[SIGHS] It came out by accident.
[Suspira] Se salió por accidente.
[SIGHS] New look.
[Suspira] Nueva imagen.
- Brains. - [SIGHS] More brains?
- Los cerebros. - [Suspira] Más cerebros?
[sighs] Like ice cream on a hot summer day.
- Como helado en el verano.
[sighs] You're right.
Tienen razón.
Otherwise... [sighs]
De otra manera...
Love is a smoke raised with the fume of sighs ;
¿ Más todavía?