Silas Çeviri İspanyolca
1,579 parallel translation
All right, well, these are mine now, Silas.
Pues, bien, ahora estas son mías, Silas.
Silas becomes Shane's legal guardian.
Silas pasa a ser el guardián legal de Shane.
- If something happens to me, you'll take care of this for Silas and Shane, okay?
- Si algo me pasa, te encargarás de esto por Silas y Shane, ¿ verdad?
All right, well, these are mine now, Silas.
Muy bien, ahora son mías, Silas.
I mean it, Silas.
Hablo en serio, Silas.
We're gonna drop off Aunt Jill then go and get Silas.
Dejaremos a la tía Jill e iremos por Silas.
Silas can be very charming but he's still a guy, and you're in high school.
Silas puede ser encantador pero sigue siendo un chico y tú estás en secundaria.
I hear Silas tried to hit on her.
Oí que Silas trató de coquetear con ella.
- I hear Silas tried to hit on her.
- He oído que Silas lo ha intentado con ella.
So, Silas, you from L.A.?
Silas, asi que... eres de Los Angeles?
So, Silas.
Entonces... Silas...
Where's Silas?
¿ Dónde esta Silas?
Silas, wait.
Silas, espera.
Silas.
Silas.
Hey, Silas, come in with me.
Eh, Silas, ven conmigo.
Silas and Shane... They are... What's the word?
Silas y Shane son... ¿ cómo se dice?
Silas, you understand.
Silas, tú comprendes.
And fear that Silas will kill you.
Y a temer que Silas te matará.
I was selling Silas'leftover cheese pot. My shitball teacher jacked my stash. So I jacked him back.
Estaba vendiendo la hierba que le quedaba a Silas mi maldito profesor me robó, así que lo robé yo a él.
Silas, come here.
Silas ven aquí.
I'm hurt that you don't wanna smoke with me, Silas. But I get it.
Me duele que no quieras fumar conmigo, Silas, pero... está bien, lo entiendo.
- Look out. - Silas.
- Ten cuidado!
Don't worry about me, worry about you.
No te preocupes por mí, Silas. Preocúpate por ti.
And you know what, Silas?
¿ Y sabes una cosa, Silas?
Power corrupts, Silas.
El poder corrompe, Silas.
In the meanwhile, Silas, I need you to sign this power-of-attorney form.
Mientras tanto, Silas, necesito que me firmes una carta poder.
What did Silas pay you for all of your valuable legal advice, Dean?
¿ Cuánto te pagará Silas por tus valiosos consejos legales, Dean?
When are you gonna break the news to Doug and Silas?
¿ Cuándo les vas a comunicar las novedades a Doug y a Silas?
Silas Burbage says HE owns it.
Silas Burbage dice que es el dueño.
Well, you and Silas Burbage might as well do pistols at dawn.
Bueno, usted y Silas Burbage deberían enfrentar pistolas al amanecer.
Because Jack Fincher says it's his, and Silas Burbage says the same.
Porque Jack Fincher dice que es suyo, y Silas Burbage dice lo mismo.
Then you must be Silas Burbage. Yeah?
Entonces usted debe ser Silas Burbage. ¿ Sí?
Silas Burbage is fencing the swamp.
Silas Burbage está cercando el pantano.
If what Silas Burbage is doing proves illegal, then he'll be held to account, and if you do anything stupid, the same thing applies.
Si lo que está haciendo Silas Burbage es ilegal, tendrá que rendir cuentas, y su Ud. hace algo estúpido, se aplica lo mismo.
One of Silas Burbage's men?
¿ Uno de los hombres de Silas?
Silas Burbage or Dan Malko.
Silas Burbage o Dan Malko.
Silas Burbage or Dan Malko?
¿ Silas Burbage o Dan Malko?
Meantime, I'll go up to Sternhill Farm and see Silas Burbage.
Mientras tanto, iré a la granja Sternhill y veré a Silas Burbage.
Silas...
Silas...
I'm told you believe the land belongs to Silas Burbage.
Me han dicho que usted cree que la tierra pertenece a Silas Burbage.
I'm looking for Silas Burbage.
Estoy buscando a Silas Burbage.
Oh, no, Silas.
Oh, no, Silas.
I did know that, Silas.
Lo sabía, Silas.
In the outset, I had a deal with Silas.
En principio, tenía un acuerdo con Silas.
If not, Jenner would fake a document favouring Silas for the same price.
Si no, Jenner haría un falso documento favoreciendo a Silas por el mismo precio.
Neither had Silas Burbage.
Ninguno tenía a Silas Burbage.
So, you'll do a deal with Silas?
Entonces, ¿ va a hacer un trato con Silas?
There are not many Wizards left in this world, Silas.
No quedan muchos Magos en el mundo, Silas.
Silas.
- Silas.
Even if he did get there, look at what happened to Silas.
Bueno, incluso si llegó, mira lo que le pasó a Silas.
I know I got a ways to go.
- Silas!