English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Simona

Simona Çeviri İspanyolca

140 parallel translation
Simona, you're here with me.
Ya pasó. Simona, estoy aquí.
Simona! Oh, Simona, Simona...
Simona, Simona.
Hi, Simona, how are you?
Simona, ¿ cómo estás?
Simona doesn't need reminding.
Simona debe olvidar toda esta historia.
Perhaps I'm wrong, Simona but I can't give up my craft.
Quizás olvide, Simona. Pero no puedo renunciar a mi trabajo.
I don't want to sacrifice anyone, Simona.
No quiero sacrificar a nadie, Simona.
But, Simona...
¡ Simona!
Simone, in her strange fantasy, hoped he would approach her to raise the dress from behind up to the hips because just the thought of being looked at that way aroused her tremendously.
Simona, en su extraña fantasía, esperaba que se acercase para levantarle el vestido por detrás hasta las caderas, por que la sola idea de ser mirada así la excitaba terriblemente
- It's unbelievable
No lo sé, Simona
Simone
Simona
- Simone the metamorphosis of life the mystery of existence...
¡ Vampiros! Tengo un regalo para ti Simona
Simone - Take this madame
Simona
Simona's mother was a very good and sweet woman living in the echo of her past
La madre de Simona era una mujer extremadamente buena y dulce que vivía en el eco de su pasado Se decía que había sido una gran actriz.
Simone was very excited at the idea of bringing Marcelle to discover her mysterious tomb.
Simona estaba impaciente por llevar a Marcelle a descubrir su tumba misteriosa.
Marcelle believed she could re-enter the tomb that a few years ago her father built for her to protect her from the wear and tear of time and the horror of truth because Simone, with her reckless selfishness wanted to destoy her childhood memories
¡ Sal, no seas idiota! Marcelle se había ilusionado de volver a entrar en la tumba que muchos años antes su padre había construido para defenderla de la usura del tiempo y del horror de la verdad. Por que Simona con su egoísmo inconsciente quería borrarle los recuerdos de niña.
Oh, Simone, George... take me with you don't leave me here, please
Simona llevadme con vosotros. No me dejéis aquí por favor
- How delightfulyou are me - George... Simone
Que delicioso lo que me hacéis, George, Simona
Simone...
¡ Simona!
Simone was looking for George for two days and she couldn't find him she read his message and she was worried because she knew she could expect the unexpectable from him
Simona llevaba dos días buscando a George y no conseguía encontrarle Había leído su mensaje y estaba desesperada por que sabía que de él se podía esperar todo
Simone, what are you saying?
Simona, ¿ pero que dices?
It's a warning sign, Simone
Eso es una señal de peligro Simona
Go away Simone They're gonna kill you!
¡ Le han matado! ¡ Vete Simona! Te matarán a ti también. ¡ Vete!
Simone....
¡ Simona!
- "Simona" is by Bataille, isn't it?
- Escucha, "Simona" es de Bataille, ¿ no?
You sure know a lot about certain things, Simona.
Está claro que sabes un montón sobre ciertas cosas, Simona.
And Simona?
¿ Y Simona?
Simona is not an unbearable dimwit.
Simona no es una cretina insoportable.
Simona, come.
¡ Simona, venga!
Simona, can you hear me?
- ¿ Me oyes, Simona?
Simona.
Simona.
Simona...
Simona...
Simona, what are you doing outside?
Simona, ¿ Qué estás haciendo afuera?
Simona, you're in a good mood tonight.
Simona, estás de buen humor esta noche.
- What's wrong with Vivian and Simona?
- Que está pasando con Vivian y Simona?
That Simona is a tough cookie.
Que Simona es un hueso duro de roer.
I don't love Simona anymore!
¡ No quiero a Simona más!
Just a minute, Vivian, Simona, what's going on?
Un momento, Vivian, Simona, ¿ Qué pasa?
- Simona!
- ¡ Simona, ¿ Qué? !
Simona, what?
Simona, ¿ qué?
- Simona, what is this?
- Simona, ¿ Qué es esto?
"Do you need anything, Simona?"
"¿ Necesitas algo, Simona? ."
" How are you managing, Simona?
" ¿ Cómo lo estás llevando, Simona?
Charlie, Simona, shame on you.
Charlie, Simona, la culpa es vuestra.
Simona's gone crazy.
Simona se ha vuelto loca.
Of what, Simona?
¿ De qué, Simona?
Simona, don't talk like that, it's not nice.
- Simona, no hables así, no es agradable.
Simona, he didn't get the business as a gift.
Simona, él no consiguió el negocio como un regalo.
I want Simona to leave my house.
Quiero que Simona salga de mi casa.
I won't sit in the same room with Simona.
- No voy a sentarme en la misma habitación con Simona.
Simone!
¡ Simona!
- Simone, you're finally here
Simona.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]