English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sirius

Sirius Çeviri İspanyolca

313 parallel translation
Sirius,
Sirio.
- Yes, it's called Sirius.
Y se llama Sirio, sí.
Three astro-ships of a Soviet space expedition "Sirius." "Vega" and "Capella" having travelled over 200 million kilometres are approaching Venus.
Tres astronaves de una expedición espacial Soviética "Sirio", "Vega" y "Capella" Habiendo viajado 200 millones de kilómetros se aproximan a Venus.
"Sirius!" "Vega!"
¡ "Sirius"! ¡ "Vega"!
"Sirius!" "Vershininh!"
¡ "Sirio"! ¡ Vershininh!
Three rocket ships of an international space expedition - - the Sirius, Vega and Capella after having successfully traveled two hundred millions miles are in the final stages of their journey rapidly approaching their destination.
Tres naves de una expedición internacional, las Sirio, Vega y Capela después de haber viajado con éxito 321 millones de kilómetros están en las etapas finales de su viaje acercándose rápidamente a su destino.
Contact the Sirius at once.
Contacte ahora con la Sirio.
Attention, crews of Sirius and Vega!
"¡ Atención, tripulación de Sirio y Vega!"
Plan now for Sirius and Vega.
Planifica solo a Sirio y Vega.
First ship, Sirius.
Primera nave, Sirio.
Sirius return five, leaving one.
Sirio retorna con cinco, uno se queda.
Command ship Sirius with Lockhart, Walters and Ferneau.
La nave comando Sirio con Lockhart, Walters y Ferneau.
I will keep the Vega in orbit, in order to ensure the safe return of the Sirius with our men.
Mantendré la Vega en órbita, para garantizar el regreso de la Sirio con los hombres.
We've received permission to land, to be followed by the Sirius.
Hemos recibido permiso para aterrizar, que debe seguir la Sirio.
Attention, Sirius.
Atención, Sirio.
Hello, Sirius!
¡ Hola, Sirio!
Made contact with crew of Sirius again at 0825.
Contacto con la tripulación de la Sirio de nuevo a las 8 y 25.
I hope the automatic recorders in Sirius will record this message.
Espero que las grabadoras automáticas de la Sirio registrarán este mensaje.
It's impossible, but there's Sirius over there when it should be here, and Canopus and Arcanis.
Es imposible, Sirio está ahí pero debería estar acá y Canopo y Arcanis.
Nevertheless, the dominion government of Sirius 4 does have a claim to them.
De cualquier forma, el gobierno del Dominio de Sirius 4 los tiene en busca y captura.
Send in the Commissioner from Sirius 4, please.
Traigan al Comisionado de Sirius 4, por favor.
They are citizens of Sirius 4.
Ellos son ciudadanos de Sirius 4.
I must take them back with me to Sirius 4.
Tengo que llevarlos de vuelta conmigo a Sirius 4.
Sirius 4 is no longer a colony.
Sirius 4 ya no es una colonia.
Believe it or not, I am a fully accredited commissioner from the planet Sirius 4 and you and the Doctor are two dangerous criminals being handed over into my custody.
Lo crea o no,... soy un Comisionado plenamente acreditado del planeta Sirius 4,... y usted y el Doctor son dos peligrosos delincuentes... que serán entregados a mi custodia.
Oh, take him back to Sirius 4 and see that he stands trial.
Oh, llevarlo de vuelta a Sirius 4 y presentarlo a juicio.
He will fly you back to Sirius 4 to stand trial.
Le llevará de nuevo a Sirius 4 para que se enfrente a un juicio.
( MASTER CLEARING THROAT ) "Defrauding the Sirius 4 Dominion Bank, evasion of planetary income tax, " assault and battery committed upon the person of a Sirius 4 police official,
Fraude al Dominion Bank de Sirius 4, evasión del impuesto sobre la renta del planeta,... asalto y agresión contra un funcionario de la policía de Sirius 4,... tenencia ilícita de una nave espacial sin autorización y pilotarla... sin pago de impuestos y seguros.
"without payment of tax and insurance. Landing said spaceship " on an unauthorised area of Sirius 3. " Need I go on?
Aterrizar con esa nave espacial... en una zona no autorizada de Sirius 3. ¿ Debo continuar?
I'm taking these two people back to planet Sirius 4 for... for trial.
Estoy llevando a estas dos personas de vuelta al planeta Sirius 4 para... para su juicio.
But sold for enough credits to get to Sirius lX.
Pero ganó suficientes créditos para llegar a Sirio lX.
The Treaty of Sirius does not permit them any weapons at all, beyond police vessels.
El Tratado de Sirio no permite portar armas a nadie... salvo a naves policiales.
Fred Hamilton, the one on the Sirius expedition?
Fred Hamilton, ¿ el de la expedición Sirius?
Sirius has passed half the way, walking towards dawn.
Sirio ha pasado la mitad del viaje caminando hacia el amanecer.
Despite the fantasies of the spectators of history... who see everything from the vantage point of Sirius, the most sublime theory can never guarantee an event. On the contrary, it's the unfolding of an event that may or may not verify a theory.
Contrariamente a las ensoñaciones de los espectadores de la historia, que tratan de establecerse como estrategas en Sirio, ni la teoría más sublime puede jamás garantizar el acontecimiento, sino que, por el contrario, el acontecimiento realizado... es el garante de la teoría.
They observed that one particular star, Sirius, rises just before dawn on one particular day, the 17th of july, every year, and that day is one day before the flood begins.
Observaron que había una estrella particular, Sirio, aparecía poco antes del amanecer en un día preciso, el 17 de julio, todos los años. Y ese día, era un día antes al de la inundación.
What about the Academia Stellaris on Sirius V?
¿ Qué hay de la Academia Stellaris de Sirius V?
We might at this moment have the first survey ships returning with astonishing results from Alpha Centauri and Barnard's Star, Sirius and Tau Ceti.
Nuestras primeras naves de exploración estarían regresando con sorprendentes resultados de Alfa Centauro la estrella de Barnard, Sirio y Tau Ceti.
He asked himself, which hole seemed as bright as he remembered the star Sirius to have been the previous evening.
Se preguntó qué agujero se veía tan brillante como la estrella Sirio, que había visto la noche anterior.
So Sirius, he reasoned, must be 28,000 times further away than the sun, or about half a light-year away.
Así que Sirio debía estar 28000 veces más lejos que el Sol, o a una distancia de medio año luz.
If he had known that Sirius was intrinsically brighter than the sun he would've gotten the answer exactly right.
De saber que Sirio era más brillante que el Sol habría dado con la respuesta exacta.
Sirius is 8.8 light-years away from us.
Sirio está a 8,8 años luz de distancia.
He asked himself, which hole seemed as bright. as he remembered the star Sirius to have been the previous evening.
Las plantas y animales se usan mutuamente en un ciclo impulsado por abundante luz solar. Aun si no hubiera animales, habría CO 2 en el aire.
So Sirius, he reasoned, must be 28,000 times. further away than the sun, or about half a light-year away.
Hay similitudes entre los organismos terrestres. Algunas tan claras, como el número cinco.
If he had known that Sirius was intrinsically brighter than the sun. he would've gotten the answer exactly right.
Los patos también. Aunque las funciones de sus zonas no son idénticas.
Sirius is 8.8 light-years away from us.
El plan del pulpo o del ciempiés es distinto.
'The Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation'defines a robot as :
La división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics define un robot como :
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy'defines the Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation :
La Guía del Autoestopista Galáctico define a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics como
'Curiously enough, an edition of the Encyclopaedia Galactica'that fell through a time warp from 1,000 years in the future'defines the Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation'as " A bunch of mindless jerks
Curiosamente, una edición de la Enciclopédia Galáctica que cayó a través de un vórtice temporal desde dentro 1,000 años en el futuro define a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics como
"A new generation of Sirius Cybernetics Corporation computers " and robots with the new GPP feature. "
"Una nueva generación de ordenadores de la Corporación Sirius Cybernetics y robots con la nueva función APP"
Thank you very much, the Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation (! )
Muchas gracias a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]