English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sketch

Sketch Çeviri İspanyolca

3,018 parallel translation
I recreated the images on the sketch pad app and ran a search.
He recreado las imágenes en el bloc de dibujo y realicé una búsqueda.
The sketch looks more like a Chewbacca head.
El esbozo se parece más a la cabeza de Chewbacca.
That design sketch, I'll just leave it on the table.
Ese boceto de diseño, sólo voy a dejar sobre la mesa.
Did you get a sketch?
¿ Obtuvieron un retrato?
Best sketch artist in the city.
Es el mejor artista de retratos en la ciudad.
We have lift-off. The sketch is up.
Tenemos donde comenzar, el dibujo ya está publicado.
Not even a napkin sketch.
Ni siquiera un boceto en una servilleta.
As you begin to sketch, think of the human form as an object.
Cuando empeceis a dibujar, pensad en la forma humana como un objeto.
She's sitting with a sketch artist right now.
Está con un retratista ahora.
Sketch artist is sitting with the witnesses right now.
El dibujante está ahora mismo con los testigos.
Danny and the other cops positively I.D.'d the sketch of the Rockaway suspect as one of their attackers.
Danny y los otros policías han identificado el retrato-robot del sospechoso del Rockaway como el de uno de sus atacantes.
She's sitting with a sketch artist right now.
Está sentada con un dibujante en estos momentos.
That sketch on Comedy Central.
En la obra de teatro... del Comedia Central.
Well, we just need you to come by the Navy Yard and help us with a sketch of Kaplan.
Arsenal Naval y nos ayude a hacer un retrato-robot de Kaplan.
What about the sketch of Kaplan?
¿ Qué hay del retrato-robot de Kaplan?
Turner did not show to do the sketch with Abby.
Turner no vino a hacer el retrato con Abby. Traedla.
Maybe you can work with a sketch artist.
Quiza puedas trabajar con un pintor de bocetos.
Sketch artist.
Estoy trabajando en la 117.
He said, uh, you got him working up a sketch.
Dijo, lo tengo trabajando en un bosquejo. ¿ Quién es?
Suspect Sketch Program. All right?
El Programa de Bosquejo del Sospechoso, ¿ está bien?
Are you talking about the artist's sketch?
¿ Se refiere al retrato del dibujante?
And this artist sketch was done prior to Mr. Boylan's seeing my client in the police station?
Y ese retrato se hizo antes de que el Sr. Boylan viera a mi cliente en la comisaría?
And couldn't this sketch direct you to the real killer?
¿ No será que ese retrato podría llevarlos al verdadero asesino? No.
Your Honor, defense asks for access to this sketch.
Señoría, la defensa solicita acceso a ese retrato.
As you can see, there is a slight resemblance between him and the artist sketch.
Como puedes ver hay un ligero parecido entre él y el dibujo del retratista.
It would take all of my charcoal to sketch his aura.
deberemos coger carbón para dibujarle un aura.
All right, this is a composite sketch from the description the kid gave.
Bien, este es un retrato de la descripción que dio el niño.
I would like to sketch you. Mm.
Me gustaría dibujarte.
It's all a part of our skit.
Todo es parte de nuestro sketch.
And we're still looking for volunteers to perform an educational skit during "don't be scared, be aware" week.
Y seguimos buscando voluntarios para hacer un sketch educacional durante la semana "no estés asustado, estate atento".
You can find other outlets, like herbal tea, yoga, petting a dog, or better yet, come watch Brad and me do our skit.
Puedes buscar otros desfogues : té de hierbas, yoga, criar un perro, o mejor aún, venir a ver el sketch de Brad y mío.
I can't believe that in the middle of the most important skit of my life, you are creating so much upheaval.
No puedo creerme que esté en el medio del sketch más importante de mi vida, estás creando mucho transtorno.
Seems a little impulsive. Yeah, well... being impulsive got us both really hot husbands. It also once got me a tattoo that says "more cowbell." I just... prefer big dogs.
N.delT : "More Cowbell." significa "Más Cencerro." Frase derivada de un sketch en SNLive prefiero perros grandes.
Okay, I'm looking at CSU's sketch of the crime scene, and based on the angle from the hole in the window to the latch and then what they wrote here for the distance between them, the suspect would've had to have arms made of rubber to reach it.
Vale, estoy mirando el boceto del los forenses de la escena del crimen, por el ángulo desde el agujero en la ventana y el pestillo y lo que han escrito aquí sobre la distancia entre ellos, el sospechoso tendría que haber tenido los brazos de goma para alcanzarlo.
You can just tell that to the police sketch artist.
Puedes decirle eso al caricaturista de la policía.
What we don't know is what he was doing on the North Star... in 1940... here... hiding a sketch.
Lo que no sé es qué hacía en el Estrella Polar, en 1940, escondiendo un boceto.
But the day care worker's sitting down with a sketch artist.
Sin embargo, la trabajadora de la guardería... está con el dibujante.
I just saw that she was in town for a few days, and I thought I'd show her the sketch of Jonathan, she if she recognized him.
Acabo de ver que estaba en la ciudad por unos días... y pensé en mostrarle el retrato de Jonathan... ver si lo reconoce.
So, I guess no sketch, huh?
Entonces, supongo que del retrato nada, ¿ eh?
I got to go see Edie, get her to look at the sketch. She agreed to meet, so...
Tengo que ir a ver a Eddie, tratar de que mire el retrato, estuvo de acuerdo con reunirnos, así que...
There's a man in the woods. I got a sketch made up of him.
Hay un hombre en el bosque, tengo un retrato de él.
Ooh! Idea for sketch :
Ideas para el show :
We have the waitress working with an artist to see if we can come up with a sketch of the goateed man to use on a canvass.
Tenemos a la camarera trabajando con el dibujante para ver si conseguimos un retrato robot del hombre con perilla para usarlo en un sondeo.
Where are we with that sketch?
¿ Cómo vamos con ese retrato?
I need you to get a sketch artist there right now.
Necesito que consigas un bosquejo ahí ahora mismo.
WITH MY SKETCH ES.
Con mis bocetos.
So that's kind of a sketch, a schematic view of the atom.
Así que es una especie de esbozo, una vista esquemática de los átomos.
So if I were to, I could sketch it actually on the blackboard.
Así que, yo podría de hecho esbozarlo en la pizarra.
So if I just sketch... Carry on!
Así que si yo dibujo... continúen!
I thought I might talk to a sketch artist.
Puedes usar a alguien del departamento.
It's like an Etch A Sketch that you shake every day.
Es como un cubo de dados que mezclas todos los días.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]