Skittles Çeviri İspanyolca
242 parallel translation
"... I'll take of all that for you. Otherwise you'll miss out on playing skittles in the'Green King'! "
¡... ya me encargo yo de esa molestia, si no va a perderse Ud. la velada de bolos en'La jarra verde'!
Here, Fettes, life can't be all skittles and ladies.
Aquí estás, Fettes, la vida no es sólo bolos y mujeres.
Who won the skittles?
- ¿ Quién ganó a los bolos?
It isn't all skittles.
No todo es diversión.
Indulging in some beer and skittles, eh?
¿ Se está divirtiendo?
Back in 1928 we played skittles every evening at Piffke's in Große Frankfurter Allee.
Ya en 1928 jugábamos a los bolos en la avenida Frankfurter Allee. Todas las noches.
A very practical garment for balls, exhibitions and recreation, countryside recreation, playing skittles, and business trips.
Una prenda muy práctica para bailes, exposiciones, pasatiempos en el campo, jugar a los bolos, y viajes de negocios.
Oh but they think it was, and boy you had'em lined up against that plana'like skittles in an alley!
Oh pero ellos creen que sí, y chico, los pusiste en linea en el piano como bolos en un callejón!
But all was not beer and skittles, ladies and gentlemen.
Pero no todo hubo de ser tan idílico, damas y caballeros.
- Can I take the skittles?
- ¿ Puedo coger los bolos?
We can't play skittles when he's around.
Con él no se puede jugar tranquilo.
- Mm. I, um... I hear your marriage isn't all beer and skittles.
Supe que su matrimonio no es muy próspero.
She has a boy, a horrible, noisy brat who's always playing skittles or God knows what in the corridor.
Tiene un niño, un horrible y ruidoso mocoso que siempre está jugando en el pasillo a los bolos o a Dios sabe qué.
Can you play skittles?
¿ Sabes jugar bolos?
Your mama is so fat, she sat on a rainbow and skittles popped out.
Tu mamá es tan gorda que se sentó en el arcoiris y lo dobló.
His name is Skittles.
Se llama Skittles.
And some Skittles.
Y unos skitlles.
She is retaining Skittles.
Ella retiene Skittles.
Did someone say Skittles?
¿ Alguien dijo Skittles?
Well, he said I gotta cut out the Skittles.
Que deje de comer caramelos.
Where are my skittles?
¿ Dónde están mis bolos?
Razzles, Skittles, Whatchamcallit, Twizzlers?
¿ Skittles, Whatchamcallit, Twizzlers?
A neurotic overachiever who pounds Skittles by the fistful?
En una montaña en Chipre, comiendo caviar
Well, then just give me a six-pack and a couple of bags of Skittles.
Entonces, dame una caja de 6 cervezas y un par de bolsas de golosinas.
Now, let's hit them Skittles.
Ahora probemos esos Skittles.
Enjoy the Skittles, baby.
Disfruta los Skittles, cariño.
beating the whole skittles.
- ¿ No lo hice?
and sincerely already never saying I don't make this wants with you to go in skittles.
Honestamente, no quiero jugar bolos contigo otra vez.
Not Skittles.
Skittles no.
I got the skittles kicked out of me.
Me cayeron mal los caramelos.
Skittles, Mr Copperfull When there's a young lady in the case, skittles is healthy.
Prométeme que no harás nada que ofenda a Uriah.
Cakes, coconuts, David on skittles, and young Charles here has agreed to set everything up.
Pasteles, cocos, David en los bolos, y el joven Charles aquí se ha comprometido a preparar todo.
I don't know, I think they're Skittles.
No lo sé. Creo que son confites de colores.
All right, then give me one of them horoscope scrolls and some Skittles.
¡ Sólo se abre cuando hay una venta! ¡ Entonces, dame el horóscopo y unos caramelos!
YOU WON'T LET ME EAT SKITTLES.
- No me dejas comer Skittles.
But bring me back some Skittles. And a Snickers.
- Tráeme unos dulces.
- Skittles.
- Skittles.
- Skittles?
- ¿ Skittles?
- I'm getting Skittles for the movies.
- Voy a conseguir skittles para el cine.
That oughta keep us in Skittles and beer for a coupla weeks.
Eso alcanzará para golosinas y cerveza durante unas semanas
They look like Skittles!
Parecen caramelos de colores.
We're like skittles - one goes, we all go.
Somos como bolos... uno va, todos van.
- Dominoes, skittles - we fall together.
- Dominos, bolos... caemos juntos.
Skittles, Daddy! Ha-ha!
¡ Skittles, papá!
Don takes me in skittles. date conviction?
¿ Pueden creerlo?
Skittles.
¡ Bolos!
don't you have the remoted idea that what these healthy skittles, truth?
No sabes qué son los bolos, ¿ verdad?
To throw crutch and to lower skittles.
- No es tan simple...
this, in skittles, and what does the one make?
No, a jugar a los bolos. ¿ Por qué?
what is the skittles aim?
Tirar todos los bolos.
Grab me some Skittles.
Toma unos caramelos.