English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Slave

Slave Çeviri İspanyolca

7,500 parallel translation
You're bedding a slave girl.
Os acostáis con una esclava.
So Mrs. Hallock has loaned him her slave Zipporah to cook and clean until he finds a wife.
Así que la señora Hallock le ha prestado a su esclava Zipporah para que le cocine y le limpie hasta que encuentre una esposa.
I am a slave of my own fear of leaving this house.
Soy esclava de mi propio temor de dejar esta casa.
I know, because he'd been dreaming of such a thing all his life, ever since he saw his first cabin boy hanged, his first slave whipped to death, his first virgin raped by a hundred men.
Lo sé, porque lleva soñando con algo así toda su vida, incluso antes de que viera a su primer grumete ahorcado, su primer esclavo azotado hasta morir, su primera virgen violada por un ciento de hombres.
You created the legend to serve you, and you became its slave.
Creaste la leyenda para que te sirviese, y te convertiste en su esclavo.
You kept her as a slave.
La mantuviste como una esclava.
# Toxoplasmosis - you're a zombie slave to cats
* La toxoplasmosis... convierte a tus gatos en zombis. *
I have been your sex slave for 15 years, Eric Northman, and we ain't never had sex.
He sido tu esclava sexual por 15 años, Eric Northman y nunca hemos tenido sexo.
Do you know what a sex slave is without the sex?
¿ Sabes lo que es una esclava sexual sin el sexo?
A slave?
¿ Una esclava?
You're a slave to it.
Eres un esclavo de él. Y de mí.
Rumple didn't sacrifice his life for good so he could return to be a slave to evil.
Rumple no se sacrificó para siempre para volver como un esclavo del mal.
I'm a slave to my lustful impulses.
Soy esclavo de mis impulsos lujuriosos.
I heard she put a hex on a slave owner, and that's what did it.
Y yo porque le echó mal de ojo a un propietario de esclavos.
What are you, his slave?
¿ Qué eres su esclava?
♪ Robert Redford sailing ♪ "12 years a slave" ♪ "12 years a slave"
* Robert Redford navegando * * 12 años de esclavitud * * 12 años de esclavitud *
Chinese slave-drivers who collected antique cleavers...
Esclavistas chinos que coleccionaban cuchillos antiguos...
I mean, my God, Dan only hired him as a sex slave.
Porque, santo Dios, Dan solo lo contrató como esclavo sexual.
Dan, he hired Ray as a... as a sex slave, did you not know?
Dan, contrató a Ray como... como esclavo sexual, ¿ no lo sabía?
I think you should be my slave.
Creo que debería ser mi esclavo.
To give you a better sense of what being on a slave ship would have been like, everyone lie down on the floor so I can duct tape your hands and feet together.
Para que os hagáis una idea de lo que habría sido estar en un barco de esclavos, tumbaos todos en el suelo para que os ate las manos y los pies con cinta adhesiva.
Then, I'm going to choose five of you to be the slave masters.
Entonces escogeré a cinco de vosotros para que sean los amos de los esclavos.
Madam, is this slave troubling you?
Señora, ¿ la molesta esta esclava?
The girl that looked like Cameron threw the sledgehammer through the screen and freed the weird slave people.
Una chica que se parecía a Cameron le lanzo un martillo a la pantalla y salvó a esos raros esclavos.
This boy is a slave to Satan and must be purged or have his soul doomed to eternal damnation.
Este niño es un esclavo de Satanás y debe ser purgado o tendrá su alma condenada por toda la eternidad.
Han Solo and slave Leia.
Han Solo y Leia de esclava.
How does slave Leia costume fit ya? [Laughter] I just ordered it.
¿ Cómo te queda el traje de Leia? Acabo de pedirlo, aún no ha llegado.
I actually had a little theme going much like yours, except she was slave Leia, and I was Jabba. Me?
¿ Yo?
And the slave compensation scheme paid for the sheds.
Y el plan de compensación a los esclavos pagó los telares.
Slave compensation, and it went to white men.
Compensación a los esclavos y se la llevan los blancos.
Which is a slave stripe, which is an apprentice?
¿ Cuál es una cicatriz de esclavo, cuál de aprendiz?
White law, white judge, black slave!
¡ Leyes blancas, juez blanco y esclavo negro!
Cesare abducted Dorotea Malatesta, wife of Giovanni Battista Caracciolo to use as his private carnal slave.
Cesare secuestró a Dorotea Malatesta, la esposa de Giovanni Battista Caracciolo para utilizarla como una esclava carnal.
I'm no slave!
¡ No soy un esclavo!
Tell her, plane slave!
¡ Dígaselo, esclava del avión!
You're my slave.
Eres mi esclavo.
And bring your slave, Goonio.
Y trae a tu esclavo, Goonio.
Your slave has all the symptoms of acute gastric infection.
- Tu esclavo tiene todos los síntomas
I love a slave auction.
Me encantan las subastas de esclavos.
There've been several slave-mappings in the last few weeks.
Ha habido varios casos en las últimas semanas.
This is Mushki - our new slave.
Este es Mushki... nuestro nuevo esclavo.
I feel it's inappropriate for a slave to dine with his masters.
Creo que es inapropiado para un esclavo cenar con sus amos.
'My slave's over-massaged me!
¡ Mi esclavo se pasó con el masaje!
My slave doesn't jog, let alone run.
Mi esclavo no trota, mucho menos corre.
Thanks so much for your slave's help yesterday.
Muchas gracias por la ayuda de tu esclavo ayer.
Oh. So you're gonna believe him over your own slave, are you?
Vas a creerle a él antes que a tu propio esclavo, ¿ no?
Come on, you're barely my slave - you've never done any actual work.
Venga, apenas eres mi esclavo... nunca haces ningún trabajo.
Are any of you slave-nappers?
¿ Alguno de vosotros sois secuestradores de esclavos?
Do you know anyone who wants to nap a slave?
¿ Sabéis de alguien que quiera secuestrar a un esclavo?
Erm, is he fulfilling the basic functions of a slave - cooking, cleaning, etc?
¿ Cumple las funciones básicas de un esclavo... cocinar, limpiar, etc.?
I'm not your slave.
No soy tu esclava.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]