Sls Çeviri İspanyolca
105 parallel translation
I just build the SLs, I don't run'em. "
Acabo de construir el sis, Yo no corro... "
This is ultrahigh-res SLS bottom scan.
Esta es una imagen de ultra-resolución SLS.
Big kick-ass 500 series?
- SLS o un gigante de la serie 500?
- How's seven o'clock at the Bazaar at the SLS Hotel?
- ¿ Qué tal a las 7? ¿ En el bazar del Hotel S.L.S.?
On the roof of the SLS hotel.
En el techo del Hotel SLS.
AMG SLS.
Y de verdad lo he hecho.
I mean, you can just about get a Mercedes SLS AMG for that or a Porsche turbo s and still have a huge pile of money left over.
Puedes tener un Mercedes SLS AMG por ese precio o un Porsche Turbo S y todavía te sobraría un montón de dinero.
He gets to drive the badass new Mercedes SLS AMG.
Él consigue conducir el maldito nuevo Mercedes SLS AMG.
This is the Mercedes-benz SLS AMG.
Esto es el Mercedes-Benz SLS AMG.
The SLS, however, is pure luxury in motion.
El SLS, sin embargo, es puro lujo en movimiento.
If you find yourself upside down in an SLS,
Si te encuentras de patas arriba en un SLS,
Mercedes has devised a pyrotechnics system that blasts the doors off so you can get the hell out, thus making the SLS the only car that can blow its own doors off.
Mercedes ha ideado un sistema pirotécnico que hace volar las puertas para que puedas salir cagando ostias, lo que hace el SLS el único coche que vuela sus propias puertas.
The SLS is a super gt...
El SLS es un super GT...
The SLS is supercar fast, it's exclusive, and it has an exhaust note like Thor, the God of thunder.
El SLS es un supercoche rápido, es exclusivo, y tiene un sonido de escape como Thor, el dios del trueno.
Ouch! There still is one test left to do with the SLS.
Todavía falta hacer una prueva con el SLS.
He should feel right at home in this racecar-inspired SLS AMG.
Se debería sentir como en casa en ese SLS AMG inspirado en un coche de carreras.
A little bit of wheelspin, but really not much, a 7-speed gearbox in this SLS.
Un poco de derrapaje, pero no mucho, un cambio de 7 velocidades en el SLS.
Somehow the SLS manages to scrape in a 127.6. Wow. It's really actually very quick.
De alguna manera, el SLS se las arregla para conseguirlo en 1 : 27.6.
I can argue, and I will, because although this is an excellent car, it's not quite as excellent as the car I've brought along, which is this, the Mercedes SLS.
Si puedo argumentar, y lo haré, porque aunque es un gran auto, No es tan excelente como el auto que traje. que es este, el Mercedes SLS
But there's more to the SLS than just brute force.
Pero hay mas en el SLS que fuerza bruta.
The SLS doesn't have a spare.
El SLS no tiene llanta de repuesto.
'Paul Newman described this place as heaven on earth, so we've put'new tyres on the SLS and went for a spin.'
Paul Newman describió este lugar como el cielo en la tierra, así que le pusimos nuevos neumáticos al SLS y fuimos a dar unas vueltas.
'The SLS, on the other hand, is not a track-bred car.'
El SLS, al contrario, no es un auto de pista.
'It then turned out that the SLS had clearly been designed with drive-by shootings in mind.'
Y luego vimos que el SLS fue claramente diseñado pensando en manejar disparando.
'Right, Hammond, you come up front, and we'll have SLS vs. 911.'
Bueno, Hammond, ven adelante y haremos un SLS vs. 911.
We're on our way to New York in the Mercedes SLS.
Estamos en camino a Nueva York en el Mercedes SLS.
In the SLS, the sat-nav was not affected by the buildings, but it was being very German.
En el SLS, el GPS no fue afectado por los edificios, pero estaba siendo muy alemán.
- A Mercedes SLS AMG.
- Un Mercedes SLS AMG.
Mercedes-Benz SLS
Mercedes-Benz SLS
The Mercedes sis with a 1 : 27.6.
El Mercedes SLS con 1 : 27.6.
No, my favourite car, when I'm alone, is the SLS.
No mi coche favorito, cuando estoy solo, es el SLS.
We proved - the other two agreed with me, they're not here, sadly, to back me up - but that is the best car in the world, the SLS.
Lo probamos, los otros dos están de acuerdo, no están aquí, tristemente, pero es el mejor coche del mundo, el SLS.
Well, there's a $ 300,000 SLS in the parking lot with a cute red bow on it.
Bueno, hay 300.000 dólares en el aparcamiento con un precioso lazo rojo encima.
You also get the seven-speed flappy paddle gearbox from an SLS.
Tambien obtienes la caja de cambios secuencial de 7 velocidades de un SLS.
That puts it ahead of a Mercedes SLS AMG.
Eso lo pone delante de Una Mercedes SLS AMG.
Do you think it's faster than, say, a Panamera, or is it faster than an SLS?
Piensa usted que es más rápido Que, digamos, una Panamera, ¿ O es eso más rápido que un SLS?
What it does in fact, is it works a fine line between the technical brilliance of the MP4-12C and the sheer lunacy of... say a Mercedes SLS
Lo que hace, de hecho, es estar en una línea delgada... Entre la genialidad técnica del MP4-12C... Y la locura absoluta de, digamos, el Mercedes SLS
Moving on, Mercedes SLS,
Cambiando de tema, Mercedes SLS,
The SLS Roadster, a car which offers all of the coupe's thrills, without leaving you purple-faced with embarrassment, every time you get out of it.
El SLS Roadster, un coche que ofrece todas las emociones de un coupé, sin que te pongas rojo de la vergüenza cada vez que sales de él.
Of course, you may think the SLS is more technical, more spectacular, and that's true, it is.
Por supuesto, podrías pensar que el SLS es más técnico, más espectacular, y es verdad, lo es.
So, there are many, many reasons why you would not buy an SLS, but there's one why you would, because it is fantastic.
Por lo tanto, hay muchas, muchas razones por las qué no compraría un SLS, pero hay una por la que lo haría, porque es fantástico
The SLS is rare because it's for people who don't.
El SLS es raro porque es para gente que no lo es.
No active exhaust valve nonsense in the SLS.
Sin tonterías de válvula de escape activo en el SLS.
I was in the JAG Corps for 12 years and before that, I attended SLS.
Estuve en el cuerpo de abogados del ejército por 12 años, y antes fui a SLS.
SLS?
¿ SLS?
That's why it's so much better than something like the Mercedes SLS.
Por eso es que es mucho mejor que algo como el Mercedes SLS
That's why this is so much better than an SLS.
Que por eso es que este es mucho mejor que un SLS
Unsurprisingly, after just five laps, the SL5 tyres gave in.
Como era de esperarse, después de sólo cinco vueltas... Los neumáticos del SLS quedaron destrozados
This is the Mercedes SLS, a stupid car.
Este es el Mercedes SLS, un auto estúpido...
So was it one of those little, uh, 280 SLS or the...
Es un pequeño 280
It is a mental.
( Mercedes-Benz ) SLS AMG.