Smirnoff Çeviri İspanyolca
88 parallel translation
Oh, hello, Mr. Smirnoff.
Hola, Sr. Smirnoff.
I promised Mr. Smirnoff we'd hear him read the part of the father.
Le prometí al Sr. Smirnoff oírlo leyendo el papel del padre.
Bottle by Rossoff. Vodka by Smirnoff.
El frasco es de Rosov, el vodka, de Smirnoff.
Mr Smirnoff.
El Sr. Smirnoff.
Remember how she was disappointed that I wouldn't let Smirnoff paint her?
Recuerde cómo se siente decepcionado que yo no deje que su pintura Smirnoff?
Buckaroo... Secretary of Defense McKinley and my National Security Advisor Smirnoff, are visiting me, but I have no secrets from them.
Buckaroo, el secretario de Defensa McKinley... y mi asesor de Seguridad Nacional, Smirnoff, están aquí, pero no tengo secretos para ellos.
Shooter, please.
Un Smirnoff solo, por favor.
Smirnoff.
Un Smirnoff.
Straight.
¿ Smirnoff?
Right. And a Smirnoff shooter.
Y un Smirnoff.
Professor Boris Smirnoff was born in 1923 in Vaclavitiv, Russia.
El Pr. Boris Smirnoff nació en Waclavitiv, Rusia, en 1923.
Nobody knows, but he's always behind Smirnoff.
Nadie lo sabe, pero está siempre detrás de Smirnoff.
Smirnoff's daughter thought he was the cook.
Su hija lo vio una vez en la cocina de Smirnoff y pensó que era cocinero.
Professor Smirnoff?
¿ Pr. Smirnoff?
I'm Professor Smirnoff!
¡ Soy el Profesor Smirnoff!
They'll rescue me and then I, Professor Smirnoff... back to work, or there'll be no red jelly!
La policía me va a sacar de aquí y el Pr. Smirnoff... Siga trabajando o no habrá más gelatina roja.
Smirnoff's new method for binding silicon latex with centripedal lacitin filaments is a sign from God that we must put an end to all these perverse sinners!
El nuevo método de Smirnoff de unir Latex-Silicio-Micellen con filamentos de laticina centripétala fue una señal de Dios de que hay que poner fin a esta actividad perversa y pecadora.
Professor Smirnoff is free!
El Pr. Smirnoff es libre.
Sophie Stanislovskievna Somorkov-Smirnoff!
¡ Sophie Stanislovska Sternikovska Smorkov Sminorff!
Not Smirnoff Vodka.
No es vodka Smirnoff.
- Yakov Smirnoff.
- Yakov Smirnoff.
Um, and... but there's one other character that I thought of, which would be this really pissed-off alcoholic goldfish, and he always wants his water changed to Smirnoff.
Y pensé en otro personaje. Sería un pez de colores alcohólico muy gruñón. Siempre quiere que le cambien el agua y le pongan vodka.
Yakov Smirnoff said it.
- Yakov Smirnoff lo dijo.
Yakov Smirnoff is in Branson... and he's a stepping stone to my comedy-writing future.
Yakov Smirnoff está en Branson... y él es la llave a mi futuro como autor de comedia.
The key to writing a good Yakov Smirnoff joke... is picturing yourself arriving in America... and noticing that it is different from Russia.
La clave para escribir un buen chiste de Yakov Smirnoff... es imaginarse llegando a Estados Unidos... y darse cuenta de que es distinto de Rusia. Sí.
The only thing " "brilliant, really," " about Yakov Smirnoff... is that he's a KGB spy.
Lo único "brillante, en serio" sobre Yakov Smirnoff... es que es espía de la KGB.
Yakov Smirnoff is not my real name.
Yakov Smirnoff no es mi verdadero nombre.
Mr. Smirnoff, I would one day like to be a comedian like yourself.
Sr. Smirnoff, algún día me gustaría ser comediante como usted.
The kid's only 13 years old and he's already sold a joke... to this Yakov Smirnoff.
El chico solo tiene 13 años y ya le vendió un chiste... a ese tal Yakov Smirnoff.
Right on the Smirnoff
Justo en Smirnoff.
Borges talks wonders about it. Do you have it, Smirnoff?
Es lo mejor de Schwob, su obra maestra, Borges habla maravillas.
Is he really called Smirnoff or is it for the vodka?
- ¿ Smirnov se llama así o le dicen así por el vodka? - Se llama así.
So can I, and it says Smirnoff on it.
Yo también y dice "Smirnoff".
You should go back to your strip malls and drink your Zimas and Smirnoff Ices.
Regresen a sus centros comerciales a beber Zimas y Smirnoff Ices.
Call when you learn to love instead of cheat at your brother's... Because you had four Smirnoff Ices and Snow Peak Peach Boone's.
Llámame cuando aprendas a amar en vez de ser infiel sólo porque bebiste cuatro vodkas y una botella de Boone's de sabor durazno.
Who wants a Smirnoff Ice and some bootleg Ukrainian porn?
¿ Quién quiere Smirnoff helado y algo de porno Ucraniano?
I'm... I'm afraid after last night we've only got Smirnoff.
mm... me temo que desde anoche solo tenemos Smirnoff.
And in that hour I had five Smirnoff Ices... and I walked out of there with a Bangladeshi hooker.
Y en esa hora tomé cinco Smirnoff Ice, y salí de allí con una prostituta de Bangladesh.
He sounds a little like Yaakov Smirnoff.
Suena un poco como Yakov Smirnoff.
Smirnoff Ice.
Smirnoff Ice.
Ten cosmos, eight Smirnoff ices, And everything else starts with the word pomegranate.
Diez cosmos, ocho smirnoff ices, y todo lo demás empieza por la palabra granada.
Okay, our next young actress on the audition list is Karina Smirnoff.
Ok, nuestra siguiente joven actriz en la lista de audición es Karina Smirnoff.
Karina, Karina Smirnoff.
Karina, Karina Smirnoff.
Everybody, this is our new Jolly Farm resident, Karina Smirnoff.
Amigos, esta es nuestra nueva residente de Jolly Farm Karina Smirnoff.
We'll drive to Branson together sometime, take in a Yakov Smirnoff show.
Deberíamos ir a Branson algún día, ir a un show de Yakov Smirnoff.
I hear Yakov Smirnoff has five new jokes.
Escuché que Yakov Smirnoff tiene cinco nuevos chistes.
I like my smirnoff on the rocks.
Me gusta el Smirnoff en las rocas.
So wipe that Smirnoff your face and Popov!
¡ Deja de Smirnoff y lárguense de aquí!
Smirnoff. Neat.
- Un Smirnoff.
Blue Smirnoff...
Blue Smirnoff.
Have you seen Renée, Smirnoff?
¿ A Reneé la viste, Smirnov?