English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / So i'm sorry

So i'm sorry Çeviri İspanyolca

32,145 parallel translation
I'm sorry. I am so sorry!
Lo siento. ¡ Lo siento mucho!
I'm so sorry.
Lo siento mucho.
I'm so sorry.
Lo siento Mucho. Bueno...
I'm so sorry we hurt you.
Lamentamos lastimarte.
Excuse me. I'm so sorry.
Disculpa.
I'm so sorry.
Lo siento.
I'm so sorry I pulled you into this.
Perdón por meterte en esto.
I'm so sorry. I...
Lo lamento mucho...
I'm so sorry you saw me like that.
Lamento mucho que me hayas visto así.
I'm so sorry. I'm sorry for, you know,
Lo lamento mucho.
I'm... I'm so sorry, Joy.
Lo lamento mucho, Joy.
I'm so sorry.
Danny, lo lamento mucho.
I'm so sorry.
Ay, disculpen.
Oh, Ricky, I'm so sorry.
Ay, Ricky, lo lamento.
And we didn't include you, so for that, I'm sorry.
Claro que querías. Y no te incluimos. Lamento eso.
I'm so sorry, mom.
Lo siento mucho, mamá.
No, um, I'm so sorry.
No, lo siento mucho.
I'm so sorry. I'm running late for work. - Can I sneak through?
- Llego tarde al trabajo. ¿ Puedo pasar?
Mr. Rand, I'm sorry your exit from our meeting was so abrupt.
Sr. Rand, lamento que fuera tan abrupta su salida de nuestra reunión.
I'm so sorry.
Lo lamento mucho.
I'm sorry, it's just that I'm so lonely here.
Lo siento. Es solo que es muy solitario aquí.
Harold. Harold, I'm so sorry.
¡ Harold, lo siento mucho!
I'm so sorry to hear that.
Siento mucho oír eso.
I'm so sorry about last week.
Lo siento mucho por la semana pasada.
And, and look, Mae, I'm so sorry.
Y, y mira, Mae, lo siento mucho.
I'm sorry that I acted so shitty when we were apart.
Lamento haber actuado tan mal cuando estábamos lejos.
You know, that said, I'm sorry I got us so lost.
Dicho eso, siento que nos hayamos perdido tanto.
I'm so sorry, man.
Lo siento mucho.
I'm so sorry I cut your back so many times, man.
Lo siento por haberte cortado la espalda tantas veces.
Dude, I'm so sorry!
Tío, ¡ lo siento mucho!
I'm sorry. Work has been so crazy.
Ha sido una locura en el trabajo.
So, I'm sorry.
Lo siento.
I'm sorry to call so late, I just finished watching your DVD and if you're still interested in...
Lamento llamar tan tarde, acabo de terminar... de ver tu DVD. Y si todavía estás interesada en...
I'm sorry, I'm so sorry.
Lo siento, lo siento mucho.
I'm so sorry.
Realmente lo lamento.
So, I got, I'm sorry, I got to get going.
Así que debo... perdona, debo irme.
I'm sorry, I'm being so honest.
- Disculpe que sea tan honesto.
- I'm so sorry!
- ¡ Lo siento! - ¡ No!
I'm so sorry about the cheese.
Lo siento sobre el queso.
Um, ginnie, I'm so sorry about everything.
Um, ginnie, lo siento mucho por todo.
Dougie, I'm so sorry!
Dougie, ¡ lo siento mucho!
Anna, I'm so sorry...
Anna, lo siento mucho...
Mrs. Klein, I'm so sorry...
Señora Klein, lo siento mucho...
I'm so sorry.
Perdón.
I'm so sorry.
Perdóname.
- Oh, shit. - I'm so sorry.
Perdón.
- Alice, I'm so sorry.
- ¡ Perdóname!
I'm so sorry, honey.
Lo siento mucho, cariño.
- I'm so sorry.
- Lo lamento mucho.
- I'm so sorry to hear that.
- Lamento oír eso.
I'm so sorry. You're here.
Está aquí, está viva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]