Solve Çeviri İspanyolca
10,002 parallel translation
Why did I solve the case?
¿ Por qué tuve que resolver el caso?
Don't solve too many crimes and put me out of business.
No resuelvan demasiados delitos o me dejan sin trabajo.
All right, look, Captain, Wuntch said that we could have anything we needed to solve this case.
Está bien, mire, capitán, Wuntch dijo que podríamos tener todo lo que necesitáramos para resolver este caso.
The agency posed a math problem and whoever could solve it earned the right to apply to an elite government position. Remember that?
La Agencia planteaba un problema matemático y el que lo resolviera ganaba el derecho a solicitar al gobierno un puesto de élite. ¿ Recuerdas eso?
Well, nothing a good exterminator couldn't solve.
Nada que un buen exterminador no pueda resolver.
We have a case to solve.
Tenemos un caso que resolver.
That can solve our problems.
Eso puede resolver nuestros problemas.
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve.
Ahora dirijo un equipo de genios, la lucha contra las amenazas en todo el mundo sólo podemos resolver.
I'd like to solve the puzzle.
- Me gustaría resolver el acertijo.
I mean, if we're gonna solve murders, we're gonna have to take risks.
Es decir, si hemos de resolver homicidios, vamos a tener que correr riesgos.
I'm too old to think a new dress will solve anything much.
Soy demasiado vieja para pensar que un vestido solucionará algo.
You know, I watch this game when I can't fix a problem, and Zoe is a problem that I can't solve.
Sabes, veo este partido cuando no puedo solucionar un problema, y Zoe es un problema que no puedo resolver.
Zoe is a problem that I can't solve.
Ahora tenemos un enemigo en nuestras propias paredes?
We will solve this case, Dr. Brennan.
Resolveremos este caso, Dra. Brennan.
Well, we did have a murder to solve.
Bueno, teníamos un asesinato que resolver.
Trying to solve a murder.
Tratando de resolver un asesinato.
We basically missed out on our high school experience trying to solve the mystery that is Alison.
Básicamente nos hemos perdido nuestra experiencia en el instituto intentando resolver el misterio que es Alison.
I can solve that problem.
Puedo arreglar ese problema.
Yeah, if I can remember about Thailand, it may help us solve this murder.
Si recuerdo lo de Tailandia, nos ayudará a resolver el asesinato.
He assured me that will solve the problem.
Me aseguró que eso resolverá el problema.
Well, we can close the books on the robberies, but now we have a murder to solve.
Bueno, podemos cerrar los libros sobre los robos, pero ahora tenemos un asesinato que resolver.
You asked me to help you solve this crime.
¿ Cuál es tu problema? Me pediste que te ayudara a resolver este crimen.
Solve it.
Resuélvelo.
Claire'd solve the whole world's problems before she'd think about her own.
Claire podría resolver todos los problemas del mundo... antes de pensar en ella misma.
Your first test is to show me how you handle conflicts, Solve problems and use your negotiation skills... While maintaining an even temper.
Tu primera prueba es demostrarme cómo manejas conflictos... resuelves problemas y usas tu habilidad de negociación... mientras mantienes la calma.
First, solve inside the parentheses.
Primero resuelve lo que está dentro de los paréntesis.
Mr. Franklin, you understand we're trying to solve three murders, including that of a sitting judge?
señor Franklin, entienda lo estamos tratando de resolver tres asesinatos, entre ellos el de un juez?
Well, if you're planning on picking up where Keck left off, it might be nice to solve his murder first.
Bueno, si piensas continuar desde donde Keck lo dejó, estaría bien resolver su asesinato primero.
So, unless you've got a cheat sheet to solve some other trouble...
- Salvo que tengas algún otro truco...
So I need you to solve this darkness trouble.
Así que necesito que resuelvas este problema de oscuridad.
Right now, you need to solve the darkness trouble.
Ahora, tienes que resolver el problema de la oscuridad.
So, it's just you and me and a problem we can solve.
Entonces, solo somos tú y yo y un problema que podemos resolver.
Josh Correll grew up solving puzzles for fun, but now, as a psychologist, he's trying to solve the puzzle of racism.
Josh Correll creció resolviendo acertijos por diversión, pero ahora, como psicólogo, está tratando de resolver el acertijo del racismo.
I called you as soon as I heard. Last night the cops was gonna solve all your problems, and today you called me.
Anoche la policía te resolvería todos los problemas y hoy me llamas a mí.
Did you solve the big mystery?
¿ Has resuelto el gran misterio?
There's nothing he thinks his fists won't solve.
Piensa que todo lo puede arreglar a puñetazos.
I mean, tech... technically it was about you, but... really about Mike trying to solve my problems.
Es decir, tecnicamente era por ti, pero... realmente era por Mike intentando resolver mis problemas.
Mom, I thought you wanted to solve the crime!
¡ Mamá, pensé que querías resolver el crimen!
The number of crimes we can solve, The number of people we can help...
El número de delitos que podremos resolver, el número de personas a las que podremos ayudar...
Help me solve for X.
Ayúdame a resolver para X.
Maybe I'll solve the uranium problem and you'll find a way to take that from me, too.
Puede que resuelva el problema del uranio y encontrarás un modo de arrebatármelo también.
So even the great Frank Winter couldn't solve the uranium problem.
Así que ni el gran Frank Winter ha podido resolver el problema del uranio.
He couldn't solve the uranium problem.
No podría resolver el problema del uranio.
We've all got problems that we can't solve.
Todos tenemos problemas que no podemos resolver.
We gotta go solve a murder, so...
Tenemos que resolver un asesinato, así que...
If there's a problem, let's solve it together.
Si hay algún problema, resolvámoslo juntos.
- We have to solve this.
Ahora tenemos los problemas de la vida.
No, but we will solve that.
¿ Qué? ... No, vamos a averiguarlo.
Sara sees her son, corwin, as a collection of logical processes working hard to solve the problems of staying alive... In other words, an algorithm.
Sara ve a su hijo, Corwin, como una colección de procesos lógicos trabajando duro para resolver los problemas de seguir con vida... en otras palabras, un algoritmo.
Are we supposed to solve his riddles now?
¿ Ahora se supone que resolvamos sus acertijos?
You listen like a girl. When you listen like a guy, you When you listen like a guy, you try solve the problem because
Cuando escuchas como un hombre, tratas de resolver el problema, porque eso es lo que hacemos nosotros, arreglar las cosas.