Sommes Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
Comment ca va? Nous sommes deux aviators. From Le squadrone over the..
Comme en ca va Nous sommes les aviateurs... del escuadrón de allí, de allí.. de Inglaterra
Nous sommes au prince De galles. Je regrette. Mol aussi, madame.
Gracias, muchas gracias.
Nous sommes très intelligents.
Nous sommes très intelligents ".
Mademoiselle, nous sommes des clients de passage, je vous en prie...
Mademoiselle, nous sommes des clients de passage, je vous en prie...
Nous sommes des amis de Madame Crémiet.
Nous sommes des amis de Madame Crémiet.
Gentlemen, nous sommes arrivés.
Caballeros, nous sommes arrives.
Nous sommes souvent avec lui.
Nous sommes souvent avec lui.
That's the way Colonel Soames Adams described it.
Como fue descrita por el Coronel Sommes Adams.
Vous croyez que nous sommes en train de nous amuser?
Croyez Vous que nous sommes en train de amuser nous?
Nous sommes bon pour vous, Monsieur.
Nosotros seremos buenos con usted, Señor.
C'est nous, betty-muriel. Excusez que nous sommes en retard.
Somos nosotros, Betty-Muriel, perdona el retraso.
Au fond, nous sommes tous Parisiens.
Au fond, nous sommes tous Parisiens.
Oui, au fond, nous sommes tous Parisiens.
Oui, au fond, nous sommes tous Parisiens.
But we are Belgian catholic meteorologists!
Mais nous sommes des météorologues belges catholiques!
- Is it nous sommes, vous sommez? - Vous etes.
¿ Es nous sommes, vous sommez "?
We are already doing it, Valeria.
Nous sommes dejá en train de le faire, Valeria.
Nous sommes prìts.
Estamos listos.
"Nous sommes ici pour les baleines."
Estamos aquí por las ballenas
We're all they can never be.
Nous sommes tout ce qu'ils ne peuvent jamais être.
d Nous sommes le nous, nous sommes le nous d d Nous sommes le nous d d Nous sommes le nous d
SEPARACIÓN - ¡ Humo y espejos!
So... "Nous sommes enthousiaste..." Oui. "La Securite..." Parfait.
Así... "Nous sommes enthousiaste...". Sí. "La Securite...". Perfecto
Nous... sommes perdus.
"Nous... sommes perdus".
Nous sommes...
Nosotros somos...
Julia sommes, and for some reason, intrigued.
Julia Sommes, y por alguna razón, intrigada.
Nous sommes tres tres excités pour votre visite.
Estamos muy, muy emocionados por su visita.
Oh, ce sera comme nous sommes sur notre propre île privée au paradis.
Oh, será como nosotros en nuestra propia isla en el paraíso
Nous sommes fermes. We are closed.
Estamos cerrados.
Nous sommes du FBI.
Somos del FBI.
Nous sommes enchantes de vous voir.
Nous sommes enchantes de vous voir.
le jambon prenez la rue à gauche et nous sommes les champignons!
el jamón " " Tome la calle de la izquierda... " " ¡ Y nosotros somos los champiñones! "
Oh, didon. Nous sommes perdues.
Estamos perdidas.
Pardons, monsieur I'avocat, nous sommes absolument desole.
Empiezo a delirar.