English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Spank

Spank Çeviri İspanyolca

1,046 parallel translation
If you continue, I'll spank you.
Si sigues así te doy un azote.
Well, did you spank her?
¿ Le has dado un azote?
Look, you quit your worrying', or I'll spank ya.
Mira, deja de preocuparte o te daré unas nalgadas.
You're not going to spank him, Shell.
- ¿ No irás a azotarlo?
One more crack like that and I will spank you.
Otra igual y te doy la azotaina.
I'm not here to spank a kid.
No estoy aquí para ocuparme de un chaval.
You want to spank him?
¿ Quiere darle una azotaina?
Guess my little girl's getting too big to spank.
Creo que ya es mayorcita para recibir un azote.
YOU KNOW, YOU OUGHT TO SPANK HER WHEN SHE DISOBEYS.
Sabes, deberías darle unos azotes cuando desobedezca.
So you can either spank me, walk out or help me.
Elige entre abofetearme, abandonarme o ayudarme.
But if he gets pesky, I'll turn him across my knee and spank him.
Si se pone pesado, me Io pondré en eI regazo y Ie daré otra buena.
Come along before I spank you.
- Vamos antes de que te dé en el culo.
Please don't spank him.
Por favor, no le zurre.
At last you are here. lf you didn`t look so pretty, l`d give you a good spank.
Por fin. Si no estuvierais tan guapas, os daría unos buenos azotes.
You won't spank him when he comes home.
No le zurres cuando vuelva.
- Spank him.
- Dele unos azotes.
Be careful! If you knock down the basket I'll spank you!
¡ Ya veréis como hagáis caer el cesto!
- And no just to spank you.
- Y no sólo para darte una palmada.
Didn't your papa ever spank you, then pick you up and give you a big kiss?
Tu padre nunca te pegó, y luego te cogió en brazos y te dio un beso?
- You don't spank 13-year-olds.
A las niñas de 1 3 años no se las azota.
Or I'll spank you.
Si no, te doy cintazos.
That he'll spank you?
¿ Que te dé unos azotes?
You want to spank me or something?
¿ Quieres darme una paliza?
Are you going to spank me?
¿ Vas a darme una paliza?
And if you get up another time tonight... I'm going to spank your behind so shiny you can see yourself in it.
Si te levantas otra vez te daré tantos azotes, que ni podrás sentarte.
- You will, or I'll spank your bottom.
Te irás, o te pegaré.
Please, Papa, don't spank me.
Por favor, papá, no me pegues.
Don't spank me, Papa, please, don't spank me.
No me pegues, papá. Por favor, no me pegues.
I'd spank you if it'd do any good or give me any pleasure.
Os daría una buena zurra si eso pudiero ayudaros.
If you're mad, I'll spank you.
- Si me riñes, recibirás tú.
I'm gonna spank you. I'm gonna catch you.
Cuando te agarré, te reventaré.
- Take it, spank me, too.
- Toma, azótame también.
- That's it, spank me again.
- Sí, azótame otra vez.
You can take him, and you can spank him as you want...
Puden llevárselo y golpearlo cuanto quieran...
You'll get me really mad and I'll spank you.
Muy bien, chiquilla, acabas de ganarte unos azotes.
I told you I'd spank you.
Date la vuelta, yo me ocupo de todo.
I'd like to put you across my knee and spank you.
Te pondría sobre mis rodillas, y te daría unos chirlos.
Spank on your property.
Invadiendo su propiedad.
I'll turn you over my knee and spank your bottom real good.
La pondré sobre mis rodillas y le daré una buena azotaina.
Matthew, I'll spank the living daylights out of you.
¡ Matthew, te voy a dar una zurra que te vas a acordar!
Spank.
- Zurrarte.
You fill his belly, I'll spank his backside.
Tú te ocupas de su estómago, yo de su trasero.
I think there should've been more spank and less Spock and ouryouth wouldn't be what they are today.
Si hubieran más azotainas y menos Dr. Spock en este país, y la juventud no sería lo que es hoy en día..
And now a model from the Lucy Jones Modelling Agency is going to pretend that she is Rabbi Baumel's governess and she is going to spank the rabbi.
Y ahora una modelo de la agencia Lucy Jones va a interpretar el papel de la institutriz del rabino Baumel y le va a azotar.
If I catch you I'll spank you!
¡ Nino, basta! ¡ Acaba ya!
What should I ask? I should spank you. You have to stay awake though!
Debes mantenerte despierta.
You must tie her down on a bed, and spank her.
Debéis atarla a la cama y azotarla.
You must spank her, and after you've spanked her, deal with her as you like.
Debéis azotarla y luego hacer con ella lo que queráis.
- And, then, spank me.
- Y luego, azotadme a mi.
- Now I'll spank you!
- ¡ Cuidado que las cojo!
I'm going to spank her. "
La castigaremos "...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]