Spotted Çeviri İspanyolca
4,354 parallel translation
I was on toiletries and I spotted this chap filling his pockets with Brylcreem.
Yo estaba en la zona de artículos de aseo, y vi a ese tipo llenándose los bolsillos con Brylcreem.
A few of our spies have spotted major Neville's son Jason.
Un par de nuestros espías han visto al hijo del Mayor Neville, Jason.
Someone did say that they'd spotted him in Islamabad, dressed as a woman.
Alguien dijo que había Que lo visto en Islamabad vestido de mujer.
So I floated out there for 2 days until one of those coast guard helicopters finally spotted me.
Así que estuve flotando 2 días en el mar, hasta que un helicóptero de los guardacostas finalmente me vio.
I spotted you.
Te descubrí a ti.
Right, that you spotted the murder being committed on surveillance, and then you called 9-1-1.
Es verdad, que viste cómo se producía el asesinato mientras vigilabas y entonces llamaste a la policía.
I've seen how crazy you get when you think you've spotted a celebrity.
He visto qué tan loca te pones cuando piensas que has visto una celebridad.
They also spotted an old Z28 Camaro parked halfway down the street with some interesting flyers in the front seat
También has localizado un viejo Camaro Z28 aparcado a media calle con unos cuantos folletos interesantes en el asiento delantero
Well, none of the, uh, neighbors spotted an ambulance driving up to Leseur's house.
Bueno, ninguno de los... vecinos han visto una ambulancia dirigiéndose a casa de Leseur.
We know that the ambulance driven by Ibn Casimir and his associates was spotted here yesterday.
Sabemos que la ambulancia que conducía Ibn Casimir y sus socios fueron descubiertos ahí ayer.
When people who are getting spotted all the time, celebrities, walk into a room, And, without them knowing, there is a live camera on them, it's just- -
Cuando gente que es constantemente filmada, celebridades, entran en una habitación, y, sin que ellos lo sepan, hay una camara en vivo filmandolos, es decir- -
A neighbor spotted smoke about 7 : 00 a.m., but it was a cold morning so he thought it was just the fireplace.
Un vecino vio humo sobre las siete, pero era una mañana fría así que pensó que simplemente sería la chimenea.
Named Christmas Island when it was spotted on Christmas Day in 1643, this isolated lump of rock in the Indian Ocean is a land of crabs.
Denominada Isla de Navidad cuando fue divisada en la Navidad de 1643, este chichón aislado de roca en el Océano Índico es una tierra de cangrejos.
Guy on a kayak spotted the body.
Individuo en un kayak visto el cuerpo.
She's just been spotted on the factory floor.
La mujer acaba de ser descubierta en la fábrica.
If she was passing information, they should have spotted it.
Si estaba pasando información, ellos deberían haberlo visto.
I spotted it was bothering you the last time we met.
Vi que le molestaba la última vez que nos vimos.
Oh, well spotted, yes.
Oh, bien manchado, sí.
Ms. Farington, we've spotted Lucy Robbins'vehicle.
Sra. Farington, localizamos el vehículo de Lucy Robbins.
It always vanishes before it can be spotted.
Siempre se desvanece antes de que pueda ser localizada.
The particle that could solve the riddle of our existence has been spotted.
La partícula que podría resolver el enigma de nuestra existencia Ha sido vista..
I had a gun in my ankle holster that he hadn't spotted.
Tenía un arma en la funda del tobillo que él no había visto.
I thought I spotted movement in the compound over there.
Creí haber visto movimiento en aquel complejo de allí.
So, I've recreated where everyone was standing when the suspected secondary was spotted.
Bueno, he recreado dónde estaba todo el mundo cuando se descubrió el segundo artefacto sospechoso.
I just spotted those two idiots who borrowed all that money.
Me vi a esos dos idiotas que pidieron prestado todo ese dinero.
Homeless couple was camped there with the group under the overpass, spotted the body and flagged down a patrol unit.
Una pareja de indigentes estaba acampando aquí con el grupo... debajo del puente, vieron un cuerpo... y le hicieron señas a una patrulla.
Last week when we spotted this place, there was a bunch of walkers behind this chain-link keeping people out like a bunch of guard dogs.
Cuando vimos este lugar la semana pasada. Habia un puñado de caminantes detrás de estas cadenas. Manteniendo la gente fuera.
Transit cop spotted a guy fitting Reid's description in Grand Central.
Un poli ha localizado a un tipo que encaja con la descripción de Reid en Grand Central.
I've always believed he spotted Beth at one of her beauty pageants.
Siempre he creído que vio a Beth en uno de sus concursos de belleza.
Uh, don't wanna be a name dropper, but I think I just spotted Cook County Deputy Comptroller Sheryl Pflimf.
No quiero poner nombres, pero creo que acabo de ver a la Interventora adjunta del Condado de Cook, Sheryl Pflimf.
When's the last time you spotted them?
¿ Cuándo fue la última vez que los viste?
Any state official or bank-loan officer would have spotted the dummied-up report in a second, including Dave, our retired bunco cop.
Cualquier funcionario del estado o director de préstamos bancarios habría notado el plagio al momento, incluyendo a Dave, nuestro policía retirado de estafas.
Former Deputy Paul Randolph's squad car has been spotted off the road at Black Ridge Woo.
La patrulla del ex ayudante Paul Randolph ha sido vista fuera del camino en el bosque Black Ridge.
I spotted the gunman...
Localicé al tirador...
Should I report that Lee was spotted at Mt. Yangja?
Debo informar que Lee era ¿ visto en Yangja MT.?
Sir, I spotted general Monroe.
Señor, he visto al General Monroe.
They spotted MacKenna on a CCTV camera at the airport.
Han visto a MacKenna en una de las cámaras del aeropuerto.
Ms. Farington, we've spotted Lucy Robbins'vehicle.
Sra. Farington, hemos localizado el vehículo de Lucy Robbins.
Ms. Farington, we've spotted Lucy Robbins'vehicle.
Sra. Farington, hemos visto el coche de Lucy Robbins.
We finally spotted the governor, who, as it turns out... _
Finalmente vemos al gobernador, quien parece... No puedo esperar más.
Once off the boat, the girls have to hide themselves to avoid being spotted by passing river patrols.
Una vez fuera del bote, las chicas tienen que esconderse para evitar ser descubiertas al pasar por las patrullas fluviales.
Michael and Sonya were spotted at a bodega in Miramar.
Michael y Sonya fueron vistos en una bodega en Miramar.
We just got a tip that they were spotted in Matanzas.
Hemos reibido un aviso que fueron avistados en Matanzas.
Uh, the point is, we were heading back to the city, and I spotted this joint, you know?
Lo que quiero decir es que íbamos a volver a la ciudad, cuando vi esta casa, ¿ sabes?
Because the day she went missing, you were spotted in a stolen van parked two blocks from her house.
Porque el día que desapareció, fuiste visto en una furgoneta robada a dos manzanas de su casa.
That's why his van was spotted there yesterday.
Por eso ayer vieron su furgoneta.
A green Saab's been spotted parked nearby.
Un Saab verde ha sido visto aparcado cerca.
Whenever he was on the bike, we couldn't tail him without being spotted.
Cada vez que iba en moto, no pudimos seguirlo sin ser descubiertos.
Which is where they spotted this.
Y entonces fue cuando encontraron esto.
I've had Bruce Reynolds spotted travelling on a coach across Switzerland in Swiss national costume, a grey beard and a feathered hat.
Tengo a Bruce Reynolds viajando en un autobús a través de Suiza en un traje nacional suizo, una barba gris y un sombrero con plumas.
Unfortunately, I got spotted by a CIA team in the middle of Havana yesterday.
Por desgracia, me encontré con un equipo de la CIA ayer en mitad de La Habana.