English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Squid

Squid Çeviri İspanyolca

1,055 parallel translation
- Looks like a squid over your head.
Hay un negro pesar en ti.
They look like squid.
Parecen calamares.
Go mate with a squid.
Ir mate con un calamar.
Have you ever been Captain Nemo trapped inside your submarine while the giant squid is attacking you?
¿ Alguna vez sentiste que eras el Capitán Nemo y estabas en el submarino, amenazado por un calamar gigantesco?
- Not bad for a "squid".
- No está mal para un "débil".
The squid is among the most intelligent of the invertebrates.
El calamar es uno de los invertebrados más inteligentes...
Squid, you and old Boscoe going to visit Grandma this summer?
Calamarcito, ¿ vas a ir a visitar a tu abuela?
Squid, it's okay.
Calamarcito, está bien.
Squid! Look at that.
¡ Calamarcito!
The recipe says that we have to eat those immediately... or the squid shrivel up like little erasers.
La receta dice que hay que comerlo enseguida... o los calamares parecerán chicle.
It's... squid.
Son... calamares.
Look, it wasn't your fault that by the time we got back, the squid was a little rubbery.
No fue culpa tuya que los calamares parecieran de goma.
- Possibly a giant squid.
... talvez un calamar gigante.
Ringo, Squid, keys.
Ringo, Squid. Aquí están las llaves.
Squid!
¡ Squid! ¡ Janey!
"Hi, I'm a squid!"
"¡ Hola, soy un calamar!"
Squid!
¡ Calamar!
Even squid love their young.
Hasta el calamar ama a su cría.
~ Squid.
- Calamar.
~ "Squid"?
- ¿ Calamar?
You do the read-through and you're in the diving tank and get attacked by the giant squid, and it's "Da-da-da, OK, fine."
Que esto nos sirva de experiencia, y sigamos nuestros caminos. Por otra parte, teniendo en cuenta que ya no quedan más simulantes psicópatas, y que estás muy buena...
[Door Opens] SQUID!
Molusco!
I AM A DWEEB. WATCH OUT, SQUID.
Soy un tonto Cuidado!
THIS SQUID IS OUT OF INK.
El molusco solto su tinta.
I love you squid-face.
Te amo cara de calamar.
It's a giant squid!
¡ Es un calamar gigante!
Squid. I need squid.
Carnada, necesito carnada.
You'll have a better chance Of catching the bridal squid.
Será más fácil atrapar el calamar de la novia.
And Mussolini liked squid.
A Mussolini los calamares.
That's right - Jiffy Squid.
"El Calamar Veloz".
- Fresh, juicy squid dipped in -
- Calamares frescos, jugosos.
- Jiffy Squid?
- ¿ "El Calamar Veloz"?
- Jiffy Squid! - Turn that damn thing off!
Apaga eso.
- Let's go, Henke. - You piece of squid shit. - Let's go.
Vámonos, Henke.
Very nice the squid, isn't it?
Buenos los calamares ¿ verdad?
I say, the squid, the octopus,... it's really quite nice.
Dije que los calamares... el pulpo... está bueno.
Incest, like when a father bangs his daughter, like with dogs and squid.
Incesto, como cuando un padre se tira a su hija. Como los perros.
Don't be a squid, Walsh.
No seas nena, Walsh.
This evening I shall go for the... - squid platter,
Esta noche, he de seleccionar los calamares.
Guys, I just saw a squid!
¡ Oigan, creo que vi un calamar!
That window is sure is a squid side.
Esa ventana en verdad me tranquiliza.
You probably spend more than that on goldfish for your squid.
Probablemente gasta más que eso en peces dorados para su calamar.
It is not a squid.
No es un calamar.
It's okay if we say it, but if a squid says it, a sailor then it's fist city.
Está bien si nosotros lo decimos, pero si un calamar lo dice, un marinero entonces se arman los golpes.
- Well, I thought I smelled squid shit.
- Bueno, creo que huele a mierda de calamar.
Tangled assholes with some squid.
Nos peleamos con unos idiotas calamares.
Squid Lips.
Labios de calamar
Speak into the microphone, squid-brain.
Háblale al micrófono, cabeza de chorlito.
Squid, Boss is in a fight in the toilet
Fai Chi, el jefe estápeleando en el baño.
They were tricks like a squid spurts ink to hide.
Es un subterfugio, como la sepia echa tinta para ocultarse.
When you were humming, it looked like a squid was trying to grab the kids.
Al tararear, parecía que un calamar intentaba salir y raptar a los niños.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]