Stewie Çeviri İspanyolca
1,583 parallel translation
* * *
Stewie Myers, el señor Campbell y el señor Raimi...
Listen, uh, stewie.
Escuche, Stewie.
- Stewie, you ready to go home? - About an hour ago.
- Stewie, ¿ listo para ir a casa?
I can work with either.
¿ Cuál, Stewie, lo hirieron o lo mataron? - Las dos me sirven.
And if I've done this right, then this is your card, Stewie. Really, Brian?
Y si lo hice bien, entonces ésta es tu carta, Stewie.
He could sleep in Stewie's room. Would you like that, sweetie?
Puede dormir en el cuarto de Stewie. ¿ Qué te parece, tesoro?
I'm monitoring Dylan from here on Stewie's baby monitor.
Controlo a Dylan desde aquí con el monitor para bebés de Stewie.
Stewie, why are you nude?
Stewie, ¿ por qué estás desnudo?
How to Lose a Guy in 10 Seconds, starring Stewie Griffin, huh?
Cómo perder a un hombre en 10 segundos, con Stewie Griffin, ¿ eh?
Time to let the party monster out of its cage, Stewie!
¡ Llevemos esta fiesta monstruosa fuera de esta jaula, Stuart!
That's not the point, Stewie. I'm just... tired of every girl I meet beeing crazy.
Ese no es el punto, Stewie, yo sólo estoy cansado de que cada muchacha que conozca resulte ser una loca.
Stewie, have you been hiding in the back all evening?
Stewie, ¿ has estado escondido en la parte trasera toda la tarde?
Get lost Stewie, I am getting laid tonight.
Piérdete, Stewie, voy a tener sexo esta noche.
You know what, this is never gonna work, Stewie.
¿ Sabes qué? Esto no funcionará, Stewie.
- Brian, Stewie.
- Brian, Stewie.
Well, I get the gist of what you're saying, Stewie.
Bueno, entiendo la idea de lo que dices, Stewie.
Stewie, do you think Mort might have accidently stumbled into the time machine?
Stewie, ¿ crees que Mort podría haber tropezado accidentalmente dentro de la máquina del tiempo?
Stewie we have to get him back.
Stewie tenemos que traerlo de vuelta.
Stewie look at this. September 1st, 1939.
Stewie, mira esto. 1 de septiembre de 1939.
Brian and Stewie?
¿ Brian y Stewie?
Stewie, we gotta get out of here fast.
Stewie, tenemos que salir de aquí rápido.
Stewie, it's not working.
¡ Stewie, no funciona!
Oh, I threw out all your apple juice, Stewie.
Boté todo tu jugo de manzana, Stewie.
You put gasoline in Stewie's bottle?
¿ Pusiste gasolina en el biberón de Stewie?
I know you're tired, Stewie, but you sleep all you want in the car.
Sé que estás cansado Stewie, pero puedes dormir todo lo que quieras en el auto.
Brian, do me a favor and check on Stewie, would you?
Brian, hazme un favor y vigila a Stewie, ¿ quieres?
Wake up, Stewie, let's get you out of that seat and into a fresh diaper.
Despierta Stewie... vamos a sacarte de esa silla y cambiar el pañal.
Peter, Stewie's not in the car!
¡ Peter, Stewie no está en el auto!
Well, I can't really do a good Stewie.
Realmente no me sale bien el Stewie.
They can go over and check on Stewie.
Ellos pueden ir y vigilar a Stewie.
Stewie, you in there?
Stewie, ¿ estás ahí?
I'm sorry but we are not leaving Stewie by himself.
Lo siento, pero no dejaremos a Stewie solo.
Stewie, you've got to clean the bathroom!
Stewie, debes limpiar el baño.
Stewie, I'm not giving you a choice.
Stewie, no te estoy dando a elegir.
C'mon let's head home before Stewie gets hurt like Fozzie Bear when he went to Saudi Arabia.
Vámonos a casa antes que Stewie se haga daño. Como el oso Fuzzie cuando fue a Arabia Saudita.
Stewie, can I see you in my office for a second?
Stewie, ¿ puedo verte en mi oficina un segundo?
Stewie, Shiwanda said she saw you sneaking food.
Stewie, Shounda dice que te vio robando comida.
Ah, Stewie, my baby!
¡ Stewie, mi bebé!
Ha. "Hey, Stewie Griffin, meet Stewie Griffin."
"Hola, Stewie Griffin, te presento a Stewie Griffin."
Stewie, do you know why W.S. Gilbert was frequently drunk on his transatlantic crossings?
Stewie, ¿ sabes por qué W.S. Gilbert solía ir borracho en sus viajes transatlánticos?
- Stewie, what are you doing here?
- Stewie, ¿ qué haces aquí?
Hey, Stewie, you don't mind that I'm hitting on your girlfriend, do you?
¿ Stewie, no te molesta que coquetee con tu novia?
- Hey, where's Stewie? That's tomorrow, and that is it for us today. Okay, I don't know...
Ok, ahora, he pensado en un personaje femenino que fastidie siempre a Nalga roja de mono diciéndole que no tire las latas de cerveza por ahí
That's tomorrow and that is it for us today. I'm Stewie Griffin.
Chris, puedo verte en la cocina por un segundo?
Anybody got any more jokes?
Stewie?
That's great Stewie, you should get William Shatner to sign them for you.
Eso es fantástico, Stewie. Deberías pedirle a William Shatner que los firme.
Greeting everyone, my name is Stewie Griffin.
Saludos a todos. Mi nombre es Stewie Griffin.
You know what?
¿ Sabes, Stewie?
They're hypocrites.
Stewie, cállate!
- Stewie, shut up! - What? It's just a weird image.
Lo llevamos a dar un paseo en trencito por el sendero de la felicidad, ud pasa un rato agradable, disfrutando nuestro cuento pensando qué va a pasar...
Stewie?
Algo gracioso, no?