Stupid son of a bitch Çeviri İspanyolca
264 parallel translation
Stupid son of a bitch fell for it!
¡ Estúpido hijo de puta, ha picado como un tonto!
Stupid son of a bitch, stop the damn car!
Estúpido hijo de puta, ¡ para el maldito coche!
Get him, you stupid son of a bitch!
¡ Cógela ya estúpido, juega bien!
Nash, you stupid son of a bitch, you got a big goddamn mouth!
¡ Nash, estúpido hijo de puta! ¡ Tienes una gran bocota!
Face your face, you stupid son of a bitch!
¡ Afróntalo, maldito hijo de puta!
You are one stupid son of a bitch!
¡ Eres un estúpido hijo de puta!
The stupid son of a bitch.
Estúpido hijo de puta.
You pulled them all off me, you stupid son of a bitch.
Me dejaste desprotegido, cabrón de mierda.
Stupid son of a bitch!
¡ Estúpido hijo de puta!
Shoot, you stupid son of a bitch. Shoot!
Dispare, estúpido imbécil. ¡ Dispare!
You stupid son of a bitch!
Estúpido hijo de puta.
You are dead, you stupid son of a bitch.
Estás muerto, estúpido cabrón.
You stupid son of a bitch!
Maldito hijo de puta.
But I'm not a stupid son of a bitch.
- Pero no un hijo de perra estúpido.
Stupid son of a bitch.
Estúpido hijo de puta!
You stupid son of a bitch, you could've killed me.
Estúpido hijo de puta! Pudiste matarme!
Presumed dead. Fairchild, you stupid son of a bitch. You led them into an ambush.
Fairchild, estúpido hijo de perra los metió usted en una emboscada.
You stupid son of a bitch What the fuck is going on?
estúpido de mierda no sabes que esta pasando?
you stupid son of a bitch.
usted estúpido hijo de puta.
Stupid son of a bitch!
¡ Desgraciado!
No, you stupid son of a bitch.
- No, imbécil. Soy yo.
You stupid son of a bitch.
Estúpido hijo de perra.
Stupid son of a bitch.
Estúpido hijo de puta.
You stupid son of a bitch.
Hijo de puta estúpido.
You stupid son of a bitch.
Imbécil hijo de puta.
Whoa! Get out of the way, you stupid son of a bitch!
¡ Sal del camino, estúpido hijo de perra!
Stupid son of a bitch!
¡ Cretino hijo de puta!
- You stupid son of a bitch.
- Cabrón estúpido.
You stupid son of a bitch!
Estupido hijo de perra!
Stupid son of a bitch!
¡ Qué cabrón tan estúpido!
Stupid son of a bitch!
Estupido hijo de perra!
You fuckin'... crazy, stupid son of a bitch!
- Estás despedido! . - Bob, no hagas eso.
Stupid son of a bitch.
Estupido hijo de puta.
You stupid son of a bitch!
¡ Estúpido mal nacido!
Stupid son of a bitch.
Maldito estúpido.
Kept telling me how angry I was, stupid son of a bitch.
Insistía en que estoy enojado, maldito desgraciado.
You stupid son of a bitch.
siempre buscando a tontos.
Stupid son-of-a-bitch!
Maldito...
Eddie, get over here, you stupid son of a bitch!
¡ Eddie, ven aquí, estúpido hijo de puta!
You stupid, ignorant, son-of-a-bitch, dumb bastard!
¡ Estúpido ignorante, desgraciado idiota!
You stupid, ignorant, son of a bitch!
¡ Estúpido, ignorante, hijo de perra!
Stupid son of a Caleban bitch.
Está completamente loco.
That's the only place we haven't looked for the stupid, son-of-a-bitch fish.
Es el único sitio donde no hemos buscado a ese pez estúpido e hijo de puta.
You know, for a rotten bastard son of a bitch you're not as stupid as I thought.
Sabe, Aiello, para ser un desgraciado no es tan estúpido como creí.
"Stupid, worthless, no-good," "goddamn freeloading son of a bitch."
Estúpido... despreciable... inútil, maldito... hijo de puta garrón.
But no, you had to be your stupid, stubborn son of a bitch self.
Pero no, tenías que ser el idiota de siempre.
That stupid, arrogant son of a bitch.
Maldito hijo de perra.
Son of a bitch! You stupid...
Hijo de... ¡ Estúpido!
Stupid-motherfucker-cocksucking son-of-a-bitch asshole-pendejo.
Hijo de mil putas, chupavergas culo roto, pendejo.
You are not taking my daughter to the prom, you stupid dead son-of-a-bitch!
No la llevaras al baile! maldito muerto, hijo de perra.
STUPID SON OF A BITCH.
Qué hijo de perra.