Sucking Çeviri İspanyolca
3,342 parallel translation
I'm sucking up info as I go.
Me estoy tragando la información mientras voy.
- Whoever fucked my girl- - brother's going to be sucking on this.
Quien se haya cogido a mi chica, va a estar chupando esto.
This new upgrade's really sucking back the old amperage.
Esta nueva implementación consume mucho más amperaje.
Instead of sucking energy from heat sources, it ignited them.
En lugar de sorber la energía de las fuentes de calor, las incendiaba.
Well, we can hope for neutral buoyancy at best, but we should be able to get enough separation to stop the lab's collapse from sucking us in.
Bueno, podemos esperar al menos por una flotabilidad neutra pero tenemos que ser capaces de conseguir una separación suficiente para detener el derrumbe del laboratorio y nos succione adentro
Of course they do, with all your sucking up to them.
Por supuesto que sí, con todo lo que les haces la pelota.
If anybody is sucking up...
Si alguien está haciendo la pelota...
If someone is sucking up then it's you.
Si alguien está haciendo la pelota eres tú.
Yeah, you sure know about that - - sucking.
Sí, tú sí que sabes de eso. Al diablo.
And enjoy your last month of sucking money from my veins like a leech that attached itself to my leg in the, uh...
Y disfruta tu último mes de chupar dinero de mis venas como una sanguijuela enganchada en mi pierna en el, uh...
Of course, sucking up to Duchemin was always the price for kedgeree and poached eggs!
Hacerle la pelota a Duchemin era el precio por un plato de arroz y huevos.
Toe sucking... not my thing, but I admire the technique, no matter the application.
Chupar los dedos de los pies... no me va, pero admiro la técnica, sin importar la aplicación.
You see this, your toe-sucking highness, is your golden opportunity to fervently deny any remotely romantic involvement with Mellie grant before you are a national joke and the entire literacy community that holds you in such high esteem reads all about your lengthy and decorated career
Ves esto, su alteza chupa-dedos, es tu oportunidad de oro para negar fervientemente cualquier relación remotamente romántica con Mellie Grant antes de que seas un chiste nacional en todos los Centros de Alfabetización donde te tienen en tan alta estima
My mother has to wait three months to see a doctor, and here you are, sucking the taxpayers'money.
Mi madre tiene que esperar tres meses para ver a un doctor, y aquí estás tú, chupando el dinero de los contribuyentes.
Mind your own business, you cock-sucking motherfucker.
Métete en tus propios negocios, maldito chupa vergas.
I've been sucking'it in since the elevator.
He estado conteniendo la respiración desde el ascensor.
Sucking chest wound may require deep coverage. Deep coverage will not close the wound.
El flujo sanguíneo debe ser interrumpido de inmediato.
He's sucking you dry.
Se aprovecha de ti.
You know, I guess when your life's sucking, you can't just decide you're gonna have this awesome night and have it actually work out.
Sabes, supongo cuando tu vida apesta, no puedes decidir sí tendrás una noche asombrosa, y que de hecho pase.
No cure, inevitable relapses, terrible side effects from primitive soul-sucking meds.
No hay cura, recaídas inevitables, terribles efectos secundarios de drogas primitivas que consumían el alma.
I've been sucking my stomach in for 15 years.
Llevo metiendo estómago 15 años.
Sucking everything for what it's worth, should I make you a cripple?
Chupando todo lo que vale, ¿ debería rajarle?
So how am I supposed to fill this giant, sucking abyss of time?
Entonces ¿ cómo se supone que voy a llenar este gigantesco, absorbente abismo de tiempo?
I don't know if she's sucking me into another lying game, but she did offer me the one thing- - besides you- - that I want.
No sé si me estará arrastrando en otro juego de mentiras, pero me ofreció la única cosa... además de ti... que quiero.
Oh, wow! And you're sucking my dick, yeah.
Y tu chupándome la verga, ¿ rico no?
Not only was she sucking my face, okay, But she was also thrusting herself into me. Basically, basically grinding into me.
No solo me robo un beso, sino estaba ofreciéndoseme, básicamente, básicamente violan...
She's obviously into me! Did you see me sucking her face? She didn't even mean anything by that.
Ella no quiso hacer nada de eso, solo estaba emocionada y eso es todo.
That's why he started sucking a crack pipe.
Por eso empezó a fumar crack.
Look, how am I supposed to be anything when you're always here, sucking up the light like a...
Mira, cómo se supone que voy a ser algo si tú estás siempre aquí, absorbiendo la luz como un...
[sucking] Your mom makes pretty good hummus.
Tu madre hace un delicioso hummus.
Looks like someone's been sucking down some salt today, huh?
Parece que alguien ha estado chupando sal hoy,
Literally sucking the victim dry.
Literalmente dejo seca a la victima.
Sucking cock, counting cash.
Chupando vergas, contando el dinero.
I'm trying to act all tough but inside i'm just hurting, just sucking wind.
Estoy tratando de actuar como si fuera rudo, pero por dentro me estoy haciendo daño y resoplando.
It attacks its prey by impaling them on a large hook in its mouth and then sucking them dry.
Ataca a su presa atravesándolos con un gancho grande en su boca y luego los chupa.
Nothing says "I care" like a power-sucking totem.
Nada dice "me preocupo" como un tótem que absorbe poderes.
Like sucking on a tramp's sock.
Al igual que chupar un calcetín de un vagabundo.
He's over there... busy sucking up.
Ahí está... lamiendo culos.
Will you stop sucking?
Van a dejar de apestar.
Maybe they'll share a bowl and end up sucking on the same piece of pasta, like those dogs.
Quizás compartan un plato y acaben sorbiendo el mismo trozo de pasta, como aquellos perros.
Okay, look - a lot of people claim that on passover, a blood sucking creature called the Jewpacabra comes out and preys on children.
Bueno, mira - un montón de gente afirmar que en la Pascua, una criatura chupa sangre llamado el Jewpacabra sale y se alimenta de los niños.
Ol Eric tells me I should work at a Thai massage parlor I'm so good at sucking!
¡ Eric me dijo que debería trabajar en un centro de masajes Tailandés, debido a lo malo que soy!
I'm so good at sucking I should work at a Thai massage parlor.
Soy tan malo, que debería trabajar en un salón de masaje Tailandés.
When you take the crime scene, the injuries to these kids the testimony about sucking of blood, and there's a transference of power from drinking of blood.
Si examinas la escena del crimen, las lesiones de los niños el testimonio de cómo chuparon la sangre, hay un traspaso de poder que se produce al beber sangre.
It attacks its prey by impaling them on a large hook in its mouth and then sucking them dry.
Ataca a su presa atravesandolos con un gancho grande en su boca y luego los chupa.
So, that's what's different than An Idiot Abroad, cos there I'm sucking on a cow bollock or something, whereas here it's... it is top quality food.
Esa es la diferencia con "An idiot abroad", porque allí estoy chupándole las pelotas a una vaca o algo, mientras aquí hay comida de alta calidad.
He should be sucking up to her.
Es él quien debería estar haciéndola la pelota.
Stop sucking up. You know you'd be my first call, too.
Deja de decir gilipolleces, sabes que yo también te llamaría el primero.
Therefore the Duke of Orleans shall make forth, and you, Prince Dauphin, with all swift dispatch, the line and new repair our towns of war with men of courage and with means defendant, for England his approaches makes as fierce as waters to the sucking of a gulf.
Por tanto el Duque de Orleans y vos, Príncipe Delfín, partiréis con toda premura, para llenar nuestras plazas de guerra de hombres valerosos y reforzarlas de nuevos medios defensivos, porque Inglaterra avanza contra nosotros con una rapidez tan terrible como las aguas al ser absorbidas por una sima.
It's really a new version of one of the old - favourite imperialist myths. The idea being that when the upper class people - lose their vitality - they need a contact with lower classes. Basically ruthlessly exploiting them in a vampire like way - as it were sucking from them the life energy.
Realmente, es la nueva versión de uno de los añejos mitos imperialistas, alegando que cuando la gente de clase alta pierde su vitalidad, necesita del contacto con las clases inferiores, fundamentalmente para explotarlos sin piedad como hacen los vampiros,
Although he is sucking the financial life out of me.
Aunque está succionando mi vida financiera.