Sucre Çeviri İspanyolca
178 parallel translation
"Desirez-vous du sucre?"
¿ Desea azúcar?
Sucre, where I grew up we were taught foreigners were demons who came to rob body grease and that the government used this human fat to lubricate its machines.
En Sucre, nos enseñaron que los extranjeros eran demonios... que venían a robar nuestra grasa corporal... y que el gobierno usaba esta... grasa humana para lubricar sus máquinas.
Sergeant Sucre?
¿ Sargento Sucre?
Sergeant Sucre? You begin.
Sargento Sucre, comience.
Come on, Sucre, you're going to the SHU.
Vamos Sucre, te vas al SHU.
I seen your kicks, Sucre.
He visto lo tuyo, Sucre.
Hey, Sucre...
Sucre...
Know a con named Sucre?
¿ Conoces a un convicto llamado Sucre?
Let's go, Sucre.
Vamos, Sucre.
Sucre.
¡ Sucre!
Sucre, hold up.
Sucre, espera ahí.
Scofield, Sucre.
Scofield, Sucre.
Sucre, let's go.
Sucre, vamos.
Sucre, now.
Sucre, ahora.
Hands off, Sucre!
¡ Saca las manos, Sucre!
Sucre.
Sucre.
How you doing, Sucre?
¿ Cómo vas Sucre?
Sucre, I need you to finish what we started.
Sucre, necesito que termines lo que comenzamos.
Sucre!
¡ Sucre!
"One Syllable Sucre".
Hombre de una sílaba.
Sucre tells me you're the local pharmacy.
Sucre me dijo que eres la farmacia local.
Sucre, I need you to finish what we started.
Sucre, necesito que termines lo que empezamos.
MAN ON PA : Fernando Sucre released from Ad Seg.
Fernando Sucre ha sido liberado de su reclusión.
SUCRE : Did you hear about Avocado?
¿ Oíste lo de Aguacate?
- Just find Sucre.
- Encuentra a Sucre.
Sucre, drop the sheet.
Sucre, tira la sábana.
Yeah, sure, sucre.
Sí, seguro Sucre.
- Sucre got...
- Sucre está...
- What about Sucre?
- ¿ Y Sucre?
I need you to give Sucre a message.
Debes darle un mensaje a Sucre.
Lincoln and Sucre told me everything.
Lincoln y Sucre me contaron todo.
Scofield, Burrows, Sucre.
Scofield, Burrows, Sucre.
- Sucre, shut up.
- Sucre, cállate.
Fernando Sucre. Five years for aggravated robbery.
Fernando Sucre cinco años por robo agravado.
Okay. You know what, Sucre?
Bien. ¿ Sabes qué, Sucre?
We just got confirmation on Fernando Sucre.
Recibimos una confirmación sobre Fernando Sucre.
- Petey, it's Sucre.
- Petey, habla Sucre.
As in Fernando Sucre?
¿ Te refieres a Fernando Sucre?
But my boy, Sucre, would not be calling me on the telephone thereby making me an accessory to his dumb-ass escape, man.
BEDFORD-STUYVESANT, NUEVA YORK Pero mi amigo Sucre no me llamaría por teléfono... para convertirme así en cómplice de su estúpida fuga, viejo.
Wait, Sucre, hang on, man.
Espera, Sucre. No cuelgues, viejo.
Someone reported seeing a man matching Fernando Sucre's description stealing a car.
Vieron a un tipo que coincide con la descripción de Fernando Sucre... robando un auto.
There's a patrolman who thinks he has Fernando Sucre pulled over outside of Latrobe, Pennsylvania.
Un patrullero cree haber parado a Fernando Sucre... a las afueras de Latrobe, Pensilvania.
- Where's Sucre?
¿ Dónde está Sucre?
- Sucre, whatever it is you want...
Sucre... -... sea lo que sea que quieras -
The water level's getting higher, Sucre.
El nivel del agua está subiendo, Sucre.
Fernando Sucre, He was in Las vegas around 2, out west.
Fernando Sucre. Estaba en Las Vegas cerca de las 2. : 00.
Sucre, I know you trust me and you know I'll cut you in on that money.
Sucre, sé que confías en mí. Y sabes que te daré tu parte del dinero.
Sucre down the road, if you're in trouble, Europeangoldfinch. Net.
Sucre, más adelante, si tienes problemas...
Sucre, check it out.
Sucre, ve a ver quién es.
Sucre?
¿ Sucre?
Where's Sucre?
¿ Dónde está Sucre?