Suis Çeviri İspanyolca
248 parallel translation
Oui. Je suis garbage.
Sí, soy basura.
- Oh, que je suis contente de te voir!
- Oh, que je suis contente de te voir!
- Je suis content, moi aussi.
- Je suis content, moi aussi.
I'm très amazed.
Je suis mortifiqué.
Yeah, I guess I've been a heel.
Sí, je ne suis qu'un goujat.
Je suis ravie que vous soyez contente.
Me alegro de que esté complacida.
Je suis desole, madame.
Perdóneme, señora.
Oh, je suis si malade.
Oh, je suis si malade.
- Je suis un general anglais.
- Soy un general inglés.
Les Americains... Moi... Je suis...
Los americanos...
Mon dieu, comme je suis fatiguée.
Dios mío, qué cansada estoy.
Je pense que je suis la bonne écolier.
Creo que soy una buena estudiante.
Que dit-il? Que je suis semblable à les anges?
¿ Qué dice, que soy parecida a los ángeles?
Je suis enchanté de faire votre connaissance.
Encantado de conocerle.
Je suis Jacques.
- Yo soy Jacques.
Je suis envoyee par...
Me envía...
Je suis George.
- Soy Georges. Bonjour.
Je suis tres fatigue.
Estoy muy cansado.
When you get in, you say, "Bonjour, madame. Je suis de passage."
Cuando llegue, diga " Bonjour, madame.
Je suis de passage.
Estoy de paso. "
Je suis la professeure.
Je suis la professeure ".
J'ai 5 modèles que je suis en train de...
Oui. J'ai 5 modèles que je suis en train de...
- "Je suis seul ce soir."
- Je suis seul ce soir.
Je suis au courant, il m'en a parlé.
- Ah! Je suis au courant, il m'en a parlé.
Je ne suis pas sur que vous n'etes pas un bon conducteur.
Je ne suis pas sur que vous n'etes pas un bon conducteur.
Je suis tres content d'avoir un Americain a la maison.
Je suis tres content d'avoir un Americain a la maison.
J'ai, je suis toujours petit, darling In my way - Mr. Gable
Sí, cielo, siempre te soy fiel a mi manera.
Je ne suis pas Gustave Flambeau!
Je ne suis pas Gustave Flambeau!
- Oui, parce que je suis en déshabillé.
- Si, porque estoy en deshabille.
Je suis entré but I didn't see anybody.
Entré, pero... no veo a ninguno.
Je suis la maman.
Yo soy la mamá.
Maman! Je suis Alberto!
¡ Mamá, yo soy Alberto!
Je suis toute seule.
Estoy totalmente sola.
Je suis seul!
¡ Je suis seul!
Et après ça je suis allée à Paris avec mon mari. Boss!
.. y después fui a París con mi marido..
Mademoiselle, je suis American.
Mademoiselle, je suis American.
Je suis rentré, Mme Crawford!
Señora Crawford, he vuelto.
Et toi, si tu savais qui je suis...
- ¡ Alto, paren! Paren, no se muevan.
Je suis filet avec sole.
Je suis filet avec sole.
Bonjour, madame je suis amêricain.
Bonjour, madame je suis américain.
Bonjour, mademoiselle je suis amêricain.
Bonjour, mademoiselle je suis américain.
Je suis amêricain.
Je suis américain.
Que je n'suis plus maître de moi Je sais tout nous sépare
Que no soy dueño de mí Sé que todo nos separa
Je suis une petite fille très heureux.
Je suis une petite fille très heureux.
Je suis Michael James.
Je suis Michael James.
Where to, sir?
"Je suis prete."
Suis-moi jusqu'au bout de la nuit jusqu'au bout de ma folie.
Sígueme al fondo de la noche, al fondo de mi locura.
Je suis mortifée.
Le disculpan, ¿ verdad amigos?
Mais je suis toujours petit, darling In my fashion
Pero siempre te soy fiel a mi manera, amor.
Je suis... terribly sorry.
- Lo siento muchísimo.
- Je suis occupГ ©.
- Está ocupado.