Sullivan Çeviri İspanyolca
3,442 parallel translation
Miss Sullivan, I realize this isn't fair.
Srta. Sullivan, sé que esto es injusto.
Ciaran Joseph Sullivan was a good boy.
Ciaran Joseph Sullivan Era un buen chico.
It seems that councilman Sullivan has had some... transgressions exposed.
Parece que el concejal Sullivan ha tenido algunas... infracciones al descubierto.
Some people are still operating under the illusion that Sullivan can keep the seat.
Hay gente que todavía actúa con la ilusión de que Sullivan mantenga el sillón.
The son of a presbyterian minister, Dulles had made a career on Wall St. in 1920s and 30s as a lawyer for the corporate powerhouse SullivanCromwell
Hijo de un ministro presbiteriano, Dulles había hecho carrera en Wall Street en los 20 y 30 como abogado para la central eléctrica Sullivan Cromwell
Dr. Leonard Sullivan.
Dr. Léonard Sullivan.
Sullivan Show.
Sullivan Show.
Ed McMahon, Ed Sullivan.
Ed McMahon, Ed Sullivan.
Lance Sullivan.
Lance Sullivan.
Your friend, Lance Sullivan.
Tu amigo, Lance Sullivan.
That is another big-time carry for Lance Sullivan.
Otro gran partido de Lance Sullivan.
Sullivan has been frat over 100 years, and we're gonna keep that moving.
Los Sullivan llevamos más de un siglo allí y seguiremos con la tradición.
A game that will not only determine the division, but could be a significant step for the ageless veteran Lance Sullivan.
Un partido que no solo determinará la división sino que podría ser un gran paso para el veterano atemporal Lance Sullivan.
The give is to Sullivan.
Se la pasan a Sullivan.
And Sullivan is run over at his own 10 yard line!
¡ A Sullivan lo atropellan en su propia línea de diez!
And a frustrating evening continues for Lance Sullivan.
La noche de frustraciones continúa para Lance Sullivan.
With a half that he and his team would like to forget behind him now, Lance Sullivan lines up again in the backfield.
Con un primer tiempo que él y su equipo preferirían olvidar Lance Sullivan vuelve a las líneas de defensa.
And a beautiful run by Lance Sullivan.
Yuna hermosa camera de Lance Sullivan.
Sullivan, 65 yards.
Sullivan, 65 yardas.
Lance Sullivan is just eating up yardage.
Lance Sullivan está devorando yardas.
Sullivan out of the backfield, takes the pass.
Sullivan sale del fondo, recibe el pase.
This has been an unbelievable second half for Lance Sullivan.
Ha sido un segundo tiempo increíble para Lance Sullivan.
The give is to Sullivan.
La recibe Sullivan.
Sullivan looking for the end zone!
¡ Sullivan apunta a la línea final!
Touchdown Giants, touchdown Sullivan.
¡ Touchdown de los Giants, touchdown de Sullivan!
And with that carry, Lance Sullivan breaks the all-time rushing record.
Y con esa pelota Lance Sullivan rompe el récord de yardas en carrera.
I love you, Lance Sullivan.
Te amo, Lance Sullivan.
Mia Morgan Sullivan.
Mia Morgan Sullivan.
Mia Morgan Sullivan was one of the greatest people any of us has ever known.
Mia Morgan Sullivan fue una de las mejores personas que jamás conocimos.
Dr. Sullivan and I wanted to have a talk with you.
El Dr. Sullivan y yo queríamos hablar contigo.
Gilbert and Sullivan wrote operettas, not musicals.
Gilbert y Sullivan escribieron operetas, no musicales.
Alexander Gardner and Timothy O'Sullivan board the ironclad monitors USSSaugus and Montauk to make collodion glass plate photographs of the men who conspired first to kidnap and then to kill Abraham Lincoln.
Alexander Gardner y Timothy O'Sullivan van abordo del acorazado U.S.S. Saugus y Montauk, para hacer fotografías en placa de vidrio, de los hombres que... conspiraron para secuestrar primero y luego matar a Abraham Lincoln.
And in attempting to create a definitive record of the people and events surrounding the assassination of Abraham Lincoln, Alexander Gardner and Timothy O'Sullivan are given extraordinary and exclusive access.
Y en el intento de crear un registro definitivo... de las personas y los acontecimientos que rodean al asesinato de Abraham Lincoln, a Alexander Gardner y a Timothy O'Sullivan se les ha dado acceso extraordinario y exclusivo.
Not at the Sullivan Street Pool, it wasn't.
No lo fue en la piscina de la calle Sullivan.
And until you hold your breath longer than they can hold their breath you're not going to Sullivan Street.
Y hasta que aguantes más de lo que aguantan ellos no irás a la calle Sullivan.
Detective Sullivan, they found tire tracks further back.
Detective Sullivan, han encontrado huellas de neumático más atrás.
Sullivan.
Sullivan.
Detective Sullivan, it's Dr. Murphy.
Detective Sullivan, es la Dra. Murphy.
( Tommy ) Detective Sullivan.
Detective Sullivan.
I'm detective Sullivan from Philly P.D.
Soy el detective Sullivan de la policía de Filadelfia.
Dr. Sullivan, no.
Dra. Sullivan, no.
I remember what happened, Dr. Sullivan.
Me acuerdo de lo que ocurrió, Dra. Sullivan.
Dr. Sullivan!
¡ Dra. Sullivan!
Sullivan V. Sullivan got moved up to next week.
Sullivan contra Sullivan se ha adelantado a la semana que viene.
And what did you find in Mr. Sullivan's office?
¿ Y qué encontró en la oficina de la señora Sullivan?
Just going over Bonnie Sullivan's prep.
Estaba revisando la preparación de Bonnie Sullivan.
So with the research done on the Sullivan case, and you as lead counsel...
Así que con la investigación hecha en el caso Sullivan, y tú como consejero principal...
You got me kicked off the Sullivan case.
Me has pateado fuera del caso Sullivan.
Are you still up to speed on the Sullivan case?
¿ Está todavía a la velocidad en el caso de Sullivan?
Getting me back on the Sullivan trial. I'm sorry you had to fake a disappearing act to do it. Yeah.
Regresarme el caso de sullivan siento que hubieras tenido que finkis una desaparicion para hacerlo si.
In your dreams, Sullivan.
En tus sueños, Sullivan.