English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sunflower

Sunflower Çeviri İspanyolca

394 parallel translation
I always had $ 40 and a bag full of sunflower seeds.
Siempre tenía 40 dólares y una bolsa llena de semillas de girasol.
Where cisterns and reservoirs are filled with sunflower oil
Donde descargan los colectores de aceite de girasol
A bee kissed a sunflower, and Mr. Stewart was born.
Un abeja besó a un girasol, y el Sr. Stewart nació.
Hello, Sunflower Dairy?
¿ Productos lácteos SunfIower?
Dance? Yes. At the sunflower, you know, we used to...
- En SunfIower, nosotros...
Now, what do you think of that as an advertising argument... for Sunflower Milk, eh? - Swell!
¿ Qué os parece como reclamo publicitario para Ia leche SunfIower?
- Sunflower Dairy. I'll see you at my house tonight.
- Les espero esta noche en mi casa.
All right, here it comes. Mr. Sunflower Dairy has insisted... that I bet the 50,000 back on the champ... and I had to take it.
EI Sr. SunfIower insistió en que apostase por eI campeón y acepté.
The Sunflower Dairy. To my dear friend Mr. Austin... and to you, Mr. Sloan, my sincerest gratitude. Yes.
Productos lácteos SunfIower.
Mrs. Morton, get me that black dress... the one with the sunflower on the stomach.
Sra. Morton, deme ese vestido negro... el que tiene el girasol en el estómago.
You're looking like an extremely healthy sunflower.
Pareces más bien un saludable girasol.
Sunflower.
Girasol.
Open, sunflower!
Girasol, ábrete.
A sunflower.
Un girasol.
Even a sunflower reminds me.
Incluso un girasol me lo recuerda.
- It must be from a sunflower.
- Debe de haberme manchado el girasol.
Sunflower seeds and noodles.
Semillas de girasol y fideos.
Sunflower seeds.
Semillas de girasol.
And you bask in it like a sunflower.
Y cómo te regodeas de eso.
- Sunflower seeds.
- Semillas de girasol.
That sunflower is ready.
Ese girasol está listo.
- The sunflower.
- El girasol.
" Nervous habit of eating sunflower seeds.
"Hábito nervioso de comer semillas de girasol"
Brilliant yellow, like a sunflower.
Amarillo fuerte, como un girasol.
sunflower seeds.
Semillas de girasol.
It is full of Russian earth and sunflower seeds.
Está llena de tierra rusa y de semillas de girasol.
Sunflower One?
¿ "Girasol Uno"?
Hello, Sunflower.
Hola, "Girasol".
See madam... each sunflower, each tree, each grain field hides the bodies... of Italian soldiers, Russians, Germans and also the bodies of many... Russian peasants, old, women, children.
Ve señora... cada girasol, cada árbol, cada campo de grano esconden el cuerpo... de soldados italianos, rusos, alemanes y también el cuerpo de muchos... campesinos rusos, viejos, mujeres, niños.
I should like to change into a sunflower most of all.
Me gustaría convertirme en un girasol.
Here're sunflower seeds, folks.
Cojan semillas de girasol. Conseguí con las abuelas.
- Put away those sunflower seeds!
- EI general estuvo aquí.
- Sunflower County, Mississippi mostly.
- De Sunflower, en el Misisipí.
Anushka's already spilled the sunflower oil.
Anushka ya ha tirado el aceite de girasol.
He also said that Berlioz'd slip in a sunflower oil stain,... and then he vanished.
También dijo que resbalaría con una mancha de aceite de girasol. Y después, desapareció.
See, the sunflower in the center and the roses... and, and, and, and the three sweet williams... and all bound in Canton evergreen for loving memory.
Ves, el girasol en el centro y las rosas... y, y, y, y los tres gladiolos... y todo atado en siempreviva para el recuerdo amoroso.
"I am a golden sunflower", says one of the songs, and continues : "a sunflower turning after the Red Sun of the Revolution."
"Soy un girasol de oro", dice una de las canciones, y continúa : "un girasol que gira después del Sol Rojo de la Revolución."
Let me have a couple boxes of popcorn, two of those Whoppers, four bags of those sunflower fritees, and give me one of those giant Joy Colas.
Por favor, quiero un par de cajas de palomitas, dos de esos sándwiches gigantes, cuatro bolsas de esas semillas de girasol, y déme una de esas Joy Colas gigantes.
You want some sunflower fritees?
¿ Quieres semillas de girasol?
Equal portions of sunflower seed, pumpkin seed, sesame seed, flax seed.
Partes iguales de semillas de girasol... semillas de calabaza, de sésamo y de lino.
Can you not replace the hempseed with sunflower seed?
¿ No se puede sustituir el cannabis por semillas de girasol?
You can, but sunflower oil is heavier so you would have to drink stronger wine.
Sí, pero el aceite de girasol es más pesado por lo que habría que beber vino más fuerte.
The heart of the sunflower greets me and not the Emperor.
El corazón de este girasol me saluda a mí y no al Emperador.
Daffodil's pot with sunflower pattern from Song Dynasty
Una fuente con diseño de narcisos y girasoles de la Dinastía Song
- Sunflower seeds.
- Pepitas.
The one with the sunflower seeds.
La de las pepitas.
So, then she went to the sun but when she got to the sun, it was a wilted sunflower.
Y se fue al sol. Cuando llegó, era un girasol marchito.
Plus one sunflower - embarrassing-the-taxman tax.
Más un girasol de impuesto por abochornar al hombre de los impuestos.
My men are, how shall I say, hypersexuall. They'll stick it in anything... in a sunflower, to be precise.
Mis marroquíes son, como decirle, supersexuados... y por lo tanto es natural que la metan en todo lo que encuentran... auque sea un girasol si viene a mano.
- Yeah!
PRODUCTOS LÁCTEOS SUNFLOWER DA LA BIENVENIDA A SULLIVAN
A sunflower is enough for them.
Sí, un girasol ya es algo para ellos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]