Sure it does Çeviri İspanyolca
801 parallel translation
YES, I'M SURE IT DOES.
Sí, seguro que sí.
- Sure it does.
- ¡ Claro que si!
Sure it does.
Claro que sí.
Sure it does, but it ain't box office.
- Sí, pero no atrae al público. - Me llevaré esto.
Sure it does. lf she ´ s a friend of Jordan ´ s then she ´ s a goddess or whatever she says she is. lsn ´ t that right?
Por supuesto que sí. Si es amiga del Sr. Jordan, entonces es una diosa, o lo que ella diga que sea. ¿ No es así?
- Sure it does.
- Claro.
- Sure it does.
- Claro que sí.
Yes, I'm sure it does.
Sí, estoy segura de ello.
Tonight, I am sure that this-this life I live - it does not pay, but - but like the man who is caught in the - in the whirl - whirlpool, I cannot get out.
Esta noche, estoy seguro que esta vida que yo vivo, no compensa... pero como el hombre que está atrapado en el remolino... no puedo salir.
If he only does, I'm sure it will be the most beautiful place in the world.
Si lo hiciera, estoy seguro que sería el más hermoso lugar en el mundo.
It sure does.
Claro que si.
If he does, maybe he'll snap out of it. Yes, I'm sure he will.
- Si Io hace, tal vez se le pase.
It sure does.
Seguro que sí.
( Eadie )'Sure, it does. I'm human.'
Claro que sí, soy humana.
Sure, it's in the contract, but it doesn't say when, does it?
- Claro, pero no dice cuándo.
- Sure. Does it matter if I walk with you?
Está bien. ¿ Pero no te molestaría... que caminara hasta la esquina contigo, no?
Does that make it sure?
¿ Está seguro?
Sure, it does.
- Ya lo creo.
I'M SURE HE DOES. WELL, HE CERTAINLY HAS A FINE WAY OF SHOWING IT.
Bueno, sin duda tiene una bonita manera de demostrarlo.
- That town owes us plenty. - It sure does.
- Ese pueblo nos debe mucho.
It sure does.
Así es.
That ice looks pretty bad. It sure does.
- Ese hielo no me gusta.
It sure does. We have a few things to straighten out.
Tenemos cosas que arreglar.
Sure. Sure, it does.
Claro
- It sure does.
- Claro que sí.
Yeah, it sure does.
- Sí, desde luego.
It sure does. The lunchroom?
Por supuesto. ¿ En el comedor?
It sure does.
Por supuesto.
Sure it does!
¡ Claro que se mueve!
Sure thing, it's worth millions. Does he know this?
Cosa segura, vale millones.
It sure does.
Claro que sí...
Yeah... it sure does!
Si, claro que si.
Sure, I understand, But this concerns me as much as it does you.
Sí, pero también me concierne a mí.
- It sure does.
- Claro.
Make sure he does it right.
Asegúrese de que lo hace bien.
Sure. That does it. I have to meet Muldoon right away.
- Tengo que ir a ver a Muldoon.
Sure it does!
Eso, eso.
Yeah, it sure does.
Sí, así es.
I'm not sure what it does for you, but it smells nice anyway.
Adelante, póntelo. No sé si sirve de algo pero huele bien.
When it does, I'm sure we'll all enjoy it.
Cuando se inicie tengo la certeza de que todos la vamos a disfrutar.
I'm sure he does, or he wouldn't have written it.
Estoy seguro de que sí, o no lo hubiera escrito.
It sure does, sir.
Ya lo creo, señor.
It sure does sound fine.
Se oye muy bonito.
- It sure does.
- Así es.
It sure does.
- Seguro que si.
It sure does. I don't know.
Eso es verdad.
- It sure does! - Imagine!
- ¡ Vaya si cuenta!
- Sure doesn't look like it, does it?
- Parece que no, ¿ verdad?
When he makes up his mind, he sure does it sudden.
Cuando él se decide, sí que lo hace de repente, ¿ no?
Yeah, it sure does.
Sí que es fácil.
Yeah, it sure does.
Sí, ya lo creo que sí.
sure it is 177
sure it was 24
sure it will 21
it doesn't hurt 114
it doesn't matter 3827
it doesn't fit 43
it doesn't exist 124
it does 1969
it doesn't make sense 437
it doesn't even matter 37
sure it was 24
sure it will 21
it doesn't hurt 114
it doesn't matter 3827
it doesn't fit 43
it doesn't exist 124
it does 1969
it doesn't make sense 437
it doesn't even matter 37
it doesn't suit you 52
it doesn't bother me 71
it doesn't work 306
it doesn't matter to me 71
it doesn't matter anymore 84
it doesn't help 45
it doesn't mean anything 188
it doesn't add up 72
it doesn't have to be 79
it doesn't say 66
it doesn't bother me 71
it doesn't work 306
it doesn't matter to me 71
it doesn't matter anymore 84
it doesn't help 45
it doesn't mean anything 188
it doesn't add up 72
it doesn't have to be 79
it doesn't say 66