Suri Çeviri İspanyolca
265 parallel translation
Isho wa suri nai, Sayonara.
Isho wa suri nai, Sayonara.
Cut it out, Juri!
¡ Suri!
Suri, please!
Suri, ¡ por favor!
Aladar, where's Suri?
Aladar, ¿ Donde está Suri?
- Suri!
- ¡ Suri!
- Suri, where are you?
- Suri, ¿ Dónde estás?
Oh, Suri.
Oh, Suri.
Now, now, Suri.
Ya, ya, Suri.
- It's scaring Suri.
- Asustan a Suri.
Good job, Suri.
Buen trabajo, Suri.
Yesterday he bumped off Suri.
Ayer se cargó a Suri.
Suri?
¿ Suri?
Vanka Suri.
Vanka Suri.
Vanka Suri?
¿ Vanka Suri?
Come Suri, get into the leep.
Ven Suri, entre en el jeep.
I'm feeling nervous, someone please call my son Suri.
Me siento nerviosa, alguien por favor llame a mi hijo Suri.
Has my son Suri come to you, Sathanna?
¿ Ha llegado mi hijo Suri contigo, Sathanna?
He lied about freeing Suri.
Ha mentido acerca de la liberación de Suri.
Tom Cruise and Katie Holmes, they had a baby and they named it Suri, and then Brad Pitt and Angelina Jolie, they had a baby, too, and they named it Shiloh.
Tom Cruise y Katie Holmes tuvieron un bebé y lo llamaron Suri y Brad Pitt y Angelina Jolie también tuvieron un bebé, y lo llamaron Shiloh.
Baby Shiloh, baby Suri, and Kingston, and Apple!
¡ Pequeña Shiloh, pequeña Suri, y Kingston y Apple!
Now we know who killed Suri.
Ahora sabemos quien mató a Suri.
MLA Dandapani hired Guru to kill Suri.
MLA Dandapani Guru lo contrato para matar a Suri.
I am so glad I studied voice at Northwestern so I could do raps about Suri Cruise.
Me alegra haber estudiado voz en Northwestern para poder hacer raps de Suri Cruise.
Mr. Sameer Suri and Mr. ali Shah.
Sr. Sameer Suri y Sr. Ali Shah.
Squadron leader Vikram Shergill! - Sameer Suri Sir..
¡ El líder del escuadrón Vikram Shergill!
So Suri, you didn't come to office for two days.
Pero Suri, no has venido a la oficina en dos días.
I know everything Suri.
Lo sé todo, Suri.
Bobby can't die till Suri is alive.
Bobby no puede morir mientras Suri esté vivo.
First we'II drink and then we'II call on Suri's wife.
Primero beberemos y luego llamaremos a la mujer de Suri.
Yes Suri my friend
Sí, Suri, amigo mío.
Suri!
¡ Suri!
will Taani like this new Suri?
¿ Le gustará a Taani este nuevo Suri?
Suri.
Suri.
You are not Suri I work For Punjab power anymore.
Ya no eres Suri-trabajo para Elécticas Punjabi.
Suri reminds Taani of her tragedy, her sadness.
Suri le recuerda a Taani su tragedia, su tristeza.
She can never be the old Taani around Suri.
Ella no podrá ser nunca la antigua Taani si está cerca de Suri.
AII that you could never say as Suri, now go live your love story.
Todo lo que nunca podrías decirle como Suri. Ahora ve y vive tu historia de amor.
Here is your moustache, and Suri is back.
Aquí tienes tu bigote, y Suri ha vuelto de nuevo.
Just think again Suri.
Piénsalo otra vez, Suri.
almost done buddy, but tell me something why does Suri keep riding your bike.
Ya casi está, colega. Pero contéstame a algo... ¿ por que Suri sigue conduciendo tu moto?
Oh buddy not Raj Kapoor, the actor but our Suri is coming as Raj Kapoor.
Oh, colega, Raj Kapoor el actor no, sino Suri va a venir como Raj Kapoor.
How did Suri become Raj Kapoor now, what is going on...
¿ Cómo que Suri se ha convertido en Raj Kapoor? ¿ Qué está pasando?
Hey Suri, I am calling from Raju's garage.
Hey, Suri, te llamo desde el garaje de Raju.
O Suri buddy did you see Raj's style?
Hey, Suri, colega, ¿ has visto el estilo de Raj?
She's like a miss world and you are Suri I work for Punjab power...
Ella es como una Miss Mundo y tú eres Suri-trabajo para Eléctricas Punjab...
You are thinking what if while loving Raj Taani completely forgets Suri what if she never fails in love with Suri what if in the end Suri is left saying we are traveling the love lane, Down the road we will meet again.
Estás pensando que qué pasa si amando a Raj Taani olvida completamente a Suri... Qué pasa si ella nunca se enamora de Suri qué pasa si al final Suri es abandonado diciendo Viajamos por el sendero del amor. En el camino nos encontraremos de nuevo.
Suri buddy, Taani was right this love is a painful thing there's pain in disguising oneself, pain in dancing and now pain even in eating.
Colega Suri, Taani tenía razón, este amor es algo doloroso duele al disfrazarse, duele al bailar... y ahora duele incluso al comer.
This love will surely kill you one day Suri!
¡ Seguro que este amor matará a Suri un día de estos!
Do one thing. Go hide in the bathroom.
Suri, ve a esconderte al baño.
Suri loves you even more than you can imagine Taani.
Suri te quiere más de lo que puedes imaginar, Taani.
Never mind, now Raj will show Suri's love to you.
No importa, ahora Raj te mostrará el amor de Suri.