English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sutures

Sutures Çeviri İspanyolca

437 parallel translation
Sutures.
Sutura.
Sutures.
Suturas.
I, on occasion, have found myself asking for sutures and sponges during operations performed by television surgeons.
Yo también, a veces, me he puesto a pedir puntos y gasas... durante las operaciones que he visto en la tele.
Probably... needles and... sutures.
Probablemente agujas y suturas.
Needles and sutures.
Agujas y suturas.
There have been deep lacerations in the immediate area. And these have been approximated by fine surgical sutures.
En la zona circundante hay profundos desgarros... que se han cerrado con puntos de sutura quirúrgicos.
There is considerable hemorrhage in these deep tissues and a number of surgical sutures are present about this area.
Hay una hemorragia considerable en estos tejidos... y una serie de suturas quirúrgicas en toda esta zona.
- What sutures are these?
- ¿ Qué clase de puntos son esos?
- Now sutures.
- Ahora suturas.
Skin sutures.
Sutura.
Appendixes make me sick. Sutures.
Los apéndices me ponen malo.
Do you think that we could just, uh, talk about the sutures?
¿ No cree que deberíamos limitarnos a hablar de las suturas?
Um, is there any time in a heart valve operation... that you shouldn't use dissolving sutures?
¿ En la cirugía de válvulas cardíacas hay un momento en que no deben usarse los hilos absorbibles?
Suppose somebody used dissolving sutures to tie up things in his heart... when they were supposed to be using permanent sutures.
Supongamos que alguien usara hilos absorbibles para sujetar algo cuando debió haber usado hilos permanentes.
Then you had to replace the sutures.
- Y tuvo que cambiar las suturas.
I think our lab should take a look at those old sutures.
Nuestro laboratorio revisará las suturas anteriores.
He didn't leave the sutures you're looking for in the patient.
No dejó en el paciente las suturas que busca.
They all look like permanent, acceptable sutures to me.
Para mí, son todas suturas permanentes y normales.
Plasma and sutures ready, nurse?
¿ Listos el plasma y las suturas?
Just a few sutures.
Sólo unos cuantos puntos de sutura.
Sutures here, retractors there.
Las suturas, aquí. Los retractores, allá :
Those are my sutures.
Ésas son mis suturas.
That water's gonna migrate along those silk sutures.
El agua entraría entre las suturas de seda.
Set up a tray for me tomorrow... and I'll remove the sutures, okay?
Prepárame una bandeja para mañana... y le quitaré la sutura.
- No. One of your patients tore open his sutures.
Uno de tus pacientes se abrió la sutura.
There's needles and sutures at the clinic.
- Hay agujas y suturas en la clínica.
Momma, get me scissors, sutures.
- Está bien. - Mamá, alcánzame tijeras y suturas.
Marilyn, prepare to operate. Scalpels, sutures, sodium Pentathol.
Marilyn, escalpelo, suturas, pentotal sódico.
I still sew the same sutures, still treat the same gout.
Sigo suturando las mismas heridas y tratando las mismas enfermedades.
The way the, uh, these molars are worn down, and the sutures in the skull all grown together? Well, I'd say just must've been old age that got him.
Por las muelas desgastadas... y la unión de las suturas del cráneo... diría que murió de viejo.
Sutures, Helmer.
Sutura, Helmer.
Dr. Carter. You have 3 sutures waiting for you.
Doctor, tiene 3 suturas esperando.
She's probably tearing her sutures out.
Se le van a saltar los puntos.
They'd give it to her before the sutures.
Se la han podido dar antes de ponerle los puntos.
Sutures, weak-and-dizzy-all-overs, kid with the croup....
Suturas, mareos, vómitos, niños empachados.
We'll open the pericardial sac, extract the knife, tamponading the wound as you make horizontal mattress sutures to avoid the coronary arteries.
Abrimos saco pericardial, extraemos cuchillo, tapando herida con el dedo, al estar horizontal suture para no dañar coronarias.
Those are terrible sutures.
Las suturas son espantosas.
Needs sutures.
Necesita puntos.
- How many sutures have we put in him?
- ¿ Cuántos puntos le hemos dado?
You should call an intern to do those sutures.
Deberías pedirle a un interno de Cirugía que haga las suturas.
- Where'd you learn to do sub-q sutures?
- ¿ Quién te enseñó a poner puntos?
It's not holding the sutures. Damn.
No aguanta los puntos. ¡ Maldita sea!
I'm bringing you your sutures.
Estoy por lo que su suturas.
You lost a lot of blood. If there's more fighting... I can't guarantee that these sutures are gonna hold.
Has perdido mucha sangre, y si hay más lucha... no puedo garantizar que estos puntos vayan a aguantar.
You do sutures.
Tú haz las suturas.
Dr. Greene. Dr. Doyle pulled me off of a trauma this morning to cover sutures.
La Dra. Doyle me ha echado de un trauma para ponerme a hacer suturas.
They got pretty backed up in Sutures.
Se ha amontonado el trabajo en Suturas.
Everybody ready? Sutures, please.
¿ Todos listos?
I'm practicing sutures.
Practico suturas.
Sutures!
Puntos!
I hope your sutures pop!
Te dara un derrame cerebral!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]