Suv Çeviri İspanyolca
1,515 parallel translation
There's another SUV.
Hay otro sospechoso.
They tore apart your SUV.
Ellos desarmaron tu camioneta.
You see, the forensic team is examining your SUV right now.
Verás, el equipo forense esta examinando tu vehiculo en este momento.
I'd say he's driving a van or an SUV.
Diría que está manejando una camioneta o una todoterreno.
Most likely in a SUV. Low-profile, mute in color.
Es muy probable que en una camioneta de bajo perfil y de color neutro.
Caught sight of a dark-colored SUV racing away
Pudo ver una SUV color oscuro alejandose a la carrera.
It's an SUV, but you can't see any plates.
Es un SUV, pero no puedo ver la matrícula
Abby's running facial recognition on the guy in the SUV, she's going to call us when she gets a match.
Abby está haciendo un reconocimiento facial en SUV ella va a llamarnos cuando tenga una coincidencia.
- What is that, an SUV?
- ¿ Qué es eso? ¿ Un video de vigilancia?
- Better a turbo diesel SUV.
- Mejor una SUV turbo diesel.
Hey, you wanted the SUV, right?
Querías la camioneta, ¿ no?
Eight piled into the SUV?
¿ Ocho en una camioneta?
like SUV renters, they're making it really fucking unsafe for us. "
Gusta inquilinos SUV, que están haciendo jodidamente peligroso para nosotros ".
She's a Seven Hills desperate housewife with 25 kids and a Nordic silver SUV and a recurring victim of identity theft
Es una desesperada ama de casa de Seven Hills con 2 hijos y medio. Y un deportivo nórdico plateado y una víctima con identidad falsa.
This SUV over here's got mud all over the tires.
- Si Este vehículo tiene barro en las ruedas
They were driving an SUV that's either black, navy blue or dark green. Okay?
Ellos conducian un SUV que era negro, azul marino o verde oscuro. ¿ De acuerdo?
This is the house the SUV was parked in front of.
Esta es la casa en que el SUV estaba parqueado en frente de ella.
Daughter graduates from high school, SUV, six airbags.
Graduación de una hija de la secundaria, 4x4, seis airbags.
Found his SUV parked on the highway near a foreclosure sign them Calvin Co shoes he always boasted about in the road.
Encontraron su SUV estacionada en la ruta cerca de un cartel de ejecución de hipoteca y sus zapatos Calvin Co, él siempre presumía en la ruta.
Unser said it was a gangster SUV, black guy driving.
Unser dijo que era una camioneta, conducida por un negro.
It's O'Phelan's SUV.
Y es el SUV de O'Phelan
All right, we'll stay on the SUV ; you grab Edmond.
Está bien. Vosotros quedaos en la camioneta, nosotros cogeremos a Edmond.
Jimmy and two others in the SUV.
Jimmy y otros dos en la camioneta.
- Jose here is the only one that got out of the SUV.
- Estaba sólo él, José, dentro de la camioneta.
This degrading job of spying on my friends... either I do it my way or no way at all... first your James Bonds in those black SUVs... and then this...
Este es un trabajo degradante de espiar a mis amigos... O bien lo hago mí manera o nada en absoluto... Primero su James Bond en esos Black SUV...
- lt was big, maybe one of those SUVs.
Era grande, quizás uno de estos SUV.
We have gas in the SUV.
El auto tiene combustible.
What was his plan getting in that SUV?
¿ Cuál era su plan? ¿ Subirse a esas camionetas?
His plan was getting you out of that SUV.
Su plan era sacarte de esa camioneta
kitt noticed that gait reacted to the blast when the suv exploded.
kitt notó que Galt reaccionó a la explosión cuando el Suv explotó.
You tracking that SUV?
¿ Estas siguiendo esa camioneta? Lo estoy.
Male, Caucasian, 50s-ish, nice suit, driving a luxury SUV.
Varón, caucásico, de unos cincuenta años, traje costoso conducía una camioneta de lujo.
It's just the security detail would require six philly inspectors, three suvs, three SUV, air ops flight assistance.
Es que sólo que el dispositivo de seguridad requeriría seis agentes en Filadelfia, tres todo terreno, ayuda de operaciones aéreas.
The meeting of the Cool Kids Club will be at 3 : 15, leaning up against Tim Breckner's SUV in the parking lot.
La reunión del Club de Chicos Populares comenzará a las 3 : 15, y estaremos apoyados en la camioneta de Tim Breckner en el estacionamiento.
Wounds also indicate a raised bumper, so they're thinking large SUV or truck.
Las heridas también indican un parachoques alto, por lo que están pensando en un todoterreno o camioneta.
What about a truck or a large SUV?
¿ Qué hay de una camioneta o un todoterreno?
Uh, I ran the registration on his Mercedes SUV. And his name pops up with dope. Brought in twice for questioning but never arrested.
Busqué el registro de su S.U.V. Mercedes y su nombre salió con droga.
Let's get the SUV to the garage, Eric.
Vamos a coger el SUV al garaje, Eric.
Because the officer never moved from behind that patrol car, and yet Sarnoff shot everywhere, including the SUV.
por que el oficial nunca se movió desde detrás del automóvil policial y aun Sarnoff disparó a todos lados, incluyendo el SUV.
You left your SUV at the scene of a train accident.
Dejaste tu SUV en la escena del accidente del tren.
Earth can support a population of less than 1 billion people, going to work on bicycles, 7 billion by not going with me and inile.
La Tierra está diseñada para soportar una población menor a mil millones de personas yendo a trabajar en bicicleta. No a siete mil millones manejando SUV.
But now, it's a former department chair from Mayo or Mass General or UCLA, rolling up in an SUV with portable X-ray, ultrasound and EKG gear.
Bien, pero ahora es un pasatiempo para los "ex" de la Mayo, el Hospital Gral. de Massachussets o la UCLA que van por ahí en un SUV equipada con Rayos-X, ecógrafo y ECG portátiles...
Um, the second guy's been hit and he's trying to get back in the SUV.
Um, el segundo tipo ha sido golpeado y está tratando de volver a la camioneta.
Witnesses report that after the crash, a man was seen leaving the car on foot, but no one saw anyone leave the SUV.
Testigos informan que después del accidente fue visto un hombre bajando del coche a pie, pero nadie vio a nadie saliendo del todoterreno.
What they paid me, it's less than their SUV.
Lo que me pagan, es mucho menos que su SUV.
If that's the way you wanna look at a brand-spanking-new SUV, I guess it is.
Sí así quieres ver a una nueva camioneta, supongo que lo es.
On your toes, people.
Tenemos un SUV negro, patente 386 PCE, con cuatro Activos : Con cuidado, gente.
We have a black SUV, license plate number 386 PCE, embarking with the following four Actives, Victor, Sierra, November and Echo.
Victor, Sierra, Noviembre y Eco.
All right.
Bien, ¿ quién tiene una SUV?
Who's got an SUV? Straight back.
Sigan derecho, sigan derecho.
- SUV.
Una camioneta.