Sweating Çeviri İspanyolca
2,610 parallel translation
My hands were sweating.
Mis manos transpiraban.
She was white, she was shaking and sweating, and, oh God, my- - my soul just kind of ripped apart for her.
Estaba blanca temblaba y sudaba y, Dios mío, se me partió el alma por ella.
They imagine I'm sweating, that they're gonna show me who's boss, I play along.
Imaginan que estoy sudando, que me mostrarán quién manda, y yo los sigo.
You remember why I was sweating, Clyde?
¿ Recuerdas por qué estaba sudando, Clyde?
I think we've moved on to sweating and crying.
Creo que ya hemos superado la fase de llantos y lloros.
I'm finally getting over the nausea and the sweating.
Finalmente estoy poniendo superando la náusea y el sudor.
I'm already sweating.
- Ya estoy sudando.
He was sweating like he'd been walking.
Estaba sudando como si hubiese estado caminando.
Why wasn't he sweating bullets every time he hit a bump?
¿ Por qué no sudaba la gota gorda cada vez que había un bache?
Are we sweating?
¿ Estamos sudando?
'Cause I was sweating through my T-shirt.
Porque yo estaba sudando a través de mi camiseta.
Yes, perhaps somewhere packed tightly with young, beautiful bodies sweating and writhing against each other in a glorious orgy of the flesh.
Sí, quizás un sitio a rebosar... con cuerpos jóvenes y hermosos... sudando y retorciéndonos unos a otros... en una orgía gloriosa de carne.
I saw her sweating real sexy on the StairMaster at Bally's.
La vi mientras transpiraba de modo sensual en el gimnasio.
Alright? So I'm sweating the cop that sold you the gun, because not only can I prove that his shooting was dirty, I can prove that your shooting was dirty, just like I can prove you're dirty.
Interrogué al policía que te vendió el arma porque no solo puedo probar que su disparo era sucio puedo probar que el tuyo también de la misma manera puedo probar que tú eres sucio.
- People were sweating on me.
La gente sudaba sobre mí.
Holy mackerel, you're sweating alcohol. Mm-hmm. How much did you guys drink last night?
Dios mío, estás sudando alcohol. ¿ Cuánto bebísteis anoche?
This is torture- - the fever, the chills, and the sweating- - Amy's horrible sweating!
Esto es tortura... la fiebre, los escalofríos, el sudor... ¡ el horrible sudor de Amy!
So, why am I supposed to spend my life working, sweating, struggling?
Entonces ¿ por qué se supone que pase la vida trabajando, sudando, luchando?
Oh. - Are you sweating?
- ¿ Estás sudando?
It's colder than a witch's tit, and you are sweating bullets.
Esta más frio que teta de bruja, y estas sudando.
Then why are you sweating like we just entered you in a spelling bee?
- Entonces, ¿ por qué estás sudando... como si acabaras de comenzar a participar en un concurso de deletreo?
No. Hyperhidrosis is excessive sweating.
No, la hiperhidrosis consiste en un exceso de sudoración.
Listen, the school's sweating me about tuition again.
La escuela me sigue presionando por el asunto de la matrícula.
Look how you're sweating!
Mira cómo estás sudando!
I'm not sweating.
No estoy sudando.
Not sweating.
No estoy sudando.
He's sweating.
Está sudando.
You're not even sweating, are you?
Ni siquiera estás sudando.
You guys sweating yet or what?
Chicos ¿ sudarán aún o qué?
We've been at it all day, sweating blood!
No hemos parado en todo el puto día.
Name your blackest desires, and somewhere, out in the sweating mass of humanity, you'll find someone all too happy to gratify them.
Nombra tus deseos más oscuros, y en algún lugar, en la sudorosa masa de la humanidad, encontrarás a alguien totalmente feliz de gratificarlas.
Fitz, you're sweating!
- Fitz, ¡ estás sudando! ¡ Dios!
Hey, he must have been sweating to take off that much eye shadow.
Debió estar sudando para quitarle tanta sombra.
Sweating... the only way the body releases heat... some breathing problems... congestion, asthma.
la única manera que el cuerpo libera calor... algunos problemas de respiración... Sudoración... congestión, asma.
I'm sweating right now.
Estoy sudando ahora mismo.
Why am I sweating so badly?
¿ Porqué sudo tanto?
I was sweating the shirt, huh?
Sudé la camiseta, ¿ eh?
Merlin, you're sweating.
Merlin, estás sudando.
Maybe if you had an air conditioner, I wouldn't be sweating so much.
Quizá si tuvieras aire acondicionado no sudaría tanto.
Well, you're sweating profusely.
- Y tú sudas mucho.
I WAS SWEATING THAT BIG-TIME,
Yo estaba sudando QUE BIG--TIME,
I WAS SWEATING THAT BIG-TIME, I'M TELLING YOU.
Yo estaba sudando QUE BIG--TIME, Te lo estoy diciendo.
You're sweating
Estas sudando.
My chicken feet are sweating like you wouldn't believe. Ew. You wanted to see me?
Mis pies de pollo me está sudando como no te puedes ni imaginar. ¿ Quería verme?
My feet are sweating.
Me sudan los pies.
I'm sitting up here looking like a damn fool, my bird feet are sweating, and I don't even got the job!
Estoy aquí reflexionando mirando como una maldita estúpida, mis pies de pájaro que están sudando, ¡ y ni siquiera conseguí el trabajo!
Not a single one of those assholes could pick up a phone, call the British, find out if they're was a deal to be made before they spend the weekend was sweating us for cash?
¿ Ninguno de esos gilipollas podía haber cogido el teléfono, llamar a los británicos, saber si se podía llegar a un acuerdo antes de que pasaran el fin de semana haciéndonos sudar dinero?
Sweating, fever, and the...
Sudores, fiebre y la...
I could see those priests up there sweating.
Podía ver sudar a esos curas.
I'm sweating.
Estoy sudando -
No, I was.... I was sweating because I.... I knew at that very moment....
No, estaba estaba sudando porque supe en ese mismo momento supe en ese mismo momento que te necesitaba y nunca he necesitado a nadie más en mi vida.