English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Tamura

Tamura Çeviri İspanyolca

205 parallel translation
KUNIO TAMURA SEIICHI TAKEKAWA
KUNIO TAMURA SEIICHI TAKEKAWA
Mr. Tamura was thankful for the bouquet you sent him.
El Señor Tamura me agradeció el ramo que le enviaste.
Who is Mr. Tamura?
¿ Quién es el Señor Tamura?
So he will commit hara-kiri in Lord Tamura's custody.
Así que cometerá seppuku bajo la custodia de Lord Tamura.
I agree to sending him to Lord Tamura.
Estoy de acuerdo en enviarle detenido a donde Lord Tamura.
The time our lord at Lord Tamura's mansion- -
Llego el momento de nuestro Lord en la mansión de Lord Tamura...
Mrs. Tamura
La Sra. Tamura
Tamura came to the hospital
Tamura vino al hospital
IGAWA Kuniko TAMURA Takahiro
IGAWA Kuniko TAMURA Takahiro
- TAMURA Akiko
- Akiko Tamura
Chishu Ryu Takahiro Tamura
Chishu Ryu Takahiro Tamura
Once she heard that Tamura was still single, Granny started talking about women he could marry.
En cuanto oyó que Tamura era todavía soltero, la abuela empezó a hablar de las mujeres con las que se podía casar.
Baron Tamura was the Governor of Shimoda... and my benefactor.
El barón Tamura era el gobernador de Shimoda, y mi benefactor.
I am Saemon-No-Kami Tamura, Governor of the prefecture of Shimoda.
Soy Saemon-No-Kami Tamura, gobernador de la prefectura de Shimoda.
Baron Tamura had ordered ;
El barón Tamura había ordenado ;
Tamura was troubled.
Tamura estaba preocupado.
Until a decision was reached... Tamura was instructed to continue keeping Harris-san in Shimoda.
Hasta que se tomó una decisión, se ordenó a Tamura que continuara manteniendo a Harris-san en Shimoda.
Our friend Tamura has seen to that.
Nuestro amigo Tamura se asegura de que sea así.
And Tamura is stalling.
Y Tamura con evasivas.
- Our friend Tamura sent her.
- La ha enviado nuestro amigo Tamura.
I hurried to Baron Tamura.
Me apresuré a hablar con el barón Tamura.
Very soon, according to Tamura.
Muy pronto, según Tamura.
While we were celebrating... the clan of Baron Tamura was planning a tragic deed.
Mientras lo estábamos celebrando, el clan del barón Tamura estaba preparando un acto trágico.
Tamura accepted the ceremonial sword... and bowed to his fate.
Tamura aceptó la espada ceremonial... y se resignó a su destino.
Before he told me his wish... Baron Tamura made me swear... I would obey him in all things.
Antes de decirme su deseo, el barón Tamura me hizo jurar... que le obedecería en todo.
Tamura had failed.
Tamura había fracasado.
Life with you... would have been all happiness, Harris-san... but happiness bought by my broken vow... and the death of my Lord Tamura.
La vida contigo... habría estado llena de felicidad, Harris-san, pero una felicidad comprada con mi promesa rota... y con la muerte de lord Tamura.
TAMOTSU TAMURA KOJI ITO / SEN HARA
TAMOTSU TAMURA KOJI ITO, SEN HARA
I, Private First Class Tamura, will return to the hospital.
Yo, Soldado de Primera Clase Tamura, volveré al hospital.
I, PFC Tamura, will report to the hospital as ordered.
Yo, Soldado de Primera Clase Tamura, vuelvo al hospital según las órdenes.
I, PFC Tamura, am reporting to the hospital.
Yo, Soldado de Primera Clase Tamura, me dirijo al hospital.
PFC Tamura, Murayama Company, Koizumi Corps.
Soldado de Primera Clase Tamura, Compañía Murayama, Cuerpo Koizumi.
Hey, Tamura, you still alive?
Eh, Tamura, ¿ sigues vivo?
Tamura, is it?
Tamura, ¿ eres tú?
Tamura, is that you?
Tamura, ¿ eres tú?
It's Tamura.
Es Tamura.
Tamura?
¿ Tamura?
Who's gonna share with Tamura?
¿ Quién compartirá con Tamura?
Hey, Tamura.
Oye, Tamura.
Tamura!
¡ Tamura!
Hold on, Tamura.
Baja eso, Tamura.
Who is this guy Tamura?
¿ Quién es este Tamura?
Tamura, please!
¡ Tamura, por favor!
Has Mr Tamura gone?
¿ Se ha ido el Señor Tamura? Sí.
Tamura! Tamura!
¡ Tamura!
Tamura, tell me!
¿ Por qué me está llamando?
Tamura told me
Me lo dijo Tamura
I know everything, don't forget.
¡ Tamura!
Tamura!
¡ ¿ Quién eres tú? !
Tamura!
¡ Bastardo!
Why is it calling me?
¡ Tamura!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]