English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Tannen

Tannen Çeviri İspanyolca

133 parallel translation
- Here you are, Mr. Harris.
Sírvase, Sr. Tannen.
Help yourself, Mr. Tannen.
Gracias. Después de ti, Sam.
Tannen You're just a figurehead?
¿ Ud. es solo un testaferro?
Tannen You know him?
PARA MÁS INFORMACIÓN, ¿ Lo conoce? VÉASE ARCHIVO OMEGA
Tannen Come on, don't let him get...
Vamos, no lo dejes...
Tannen I didn't mean it, Joe!
- No fue en serio, Joe.
Tannen Bernie!
Bernie.
Tannen Any comments, Mr. Danforth?
¿ Algún comentario, Sr. Danforth?
Ladies and gentlemen, welcome to the Biff Tannen Museum. Dedicated to Hill Valley's number one citizen and America's greatest living folk hero, the one and only Biff Tannen.
Damas y caballeros, bienvenidos al museo de Biff Tannen, dedicado al ciudadano ejemplar de Hill Valley y al héroe insigne de Norteamérica, el fabuloso Biff Tannen.
Inside, you will learn how Biff Tannen became one of the richest and most powerful men in America.
Adentro verán cómo Biff Tannen se hizo uno de los hombres más ricos y poderosos.
Learn the amazing history of the Tannen family, starting with his great-grandfather, Buford "Mad Dog" Tannen, fastest gun in the West.
Conocerán la increíble historia de la familia Tannen, comenzando por su bisabuelo Buford Tannen, el mejor pistolero del Oeste.
How's it feel, Mr. Tannen? Third time's the charm.
A la tercera, va la vencida.
It's the only Tannen in the book, but I don't think this is Biff's house.
Es el único Tannen en la guía, pero no parece ser la casa de Biff.
Biff Tannen, I wouldn't be your girl even if you had a million dollars!
Biff Tannen, ¡ yo no sería tu novia ni aunque fueras millonario!
Just get in the car, Tannen.
Entra al auto ya, Tannen.
Well, well, well, Mr. Tannen.
Vaya, vaya, vaya. Sr. Tannen.
Is that liquor I smell, Tannen?
¿ Eso que huelo es licor, Tannen?
You've got a real attitude problem. You know that, Tannen?
Tienes un serio problema de actitud.
Just try it, Tannen!
¡ Sólo inténtalo, Tannen!
"Shot in the back by Buford Tannen over a matter of $ 80"?
Asesinado por la espalda por Buford Tannen por un asunto de $ 80
"Buford Tannen was a notorious gunman..."
" Buford Tannen era un pistolero de mala reputación
- No, sir, Mr. Tannen. I have not.
- No, Sr. Tannen.
You're Mad Dog Tannen.
Eres el "Perro Rabioso" Tannen.
I shoot the fleas off a dog's back at 500 yards, Tannen... and it's pointed at your head!
¡ Con esto le pego hasta a las pulgas de un perro, Tannen! ¡ Y te está apuntando a la cabeza!
- That's your problem, Tannen.
Ese es tu problema, Tannen.
You causing trouble here, Tannen?
¿ Andas buscando líos, Tannen?
What are you doing, saying you'll meet Tannen?
¿ Por qué le dijiste que asistirías?
I want everybody to know the gun that shot Buford Tannen... was a Colt Peacemaker!
- Quiero que todos sepan que el arma que mató a Buford Tannen fue un Pacificador Colt.
You talking to me, Tannen?
¿ Estás hablando conmigo, Tannen?
You're not considering going up against Tannen?
No pensarás enfrentarte a Tannen.
But if Buford Tannen comes looking for trouble, I'll be ready for him.
Pero si Buford Tannen viene buscando pelea, estaré listo.
I don't care what Tannen says!
¡ No me importa lo que diga Tannen!
Right here, Tannen!
¡ Aquí, Tannen!
Buford Tannen, you're under arrest for robbing the Pine City stage.
Buford Tannen, quedas arrestado por asaltar la diligencia de Pine City.
Dr. Tannen is coming today instead of Dr. Blaine.
El Dr. Tannen vendrá hoy en lugar del Dr. Blaine.
- You remember Miss Tannen, don't you?
- Recuerdas a la Srta. Tannen, no?
Sandra Tannen.
Sandra Tannen.
If it's alright with Miss Tannen, it's alright with me.
Si la Srta. Tannen dice que está bien, para mí está bien.
Duryea, this is Sandra Tannen.
Duryea, ella es Sandra Tannen.
Good morning, Miss Tannen.
Buenos días, Srta. Tannen.
So, you're not married to Miss Tannen?
Ud. no está casado con la Srta. Tannen?
If I were Sandra Tannen MD PHD LCSW... I could walk into that house and take her straight to the hospital.
Si yo fuera la Doctora Sandra Tannen y tuviera un montón de títulos... podría entrar en esa casa y llevarla derecho al hospital.
Amanda, this is Sandra Tannen.
Amanda, ella es Sandra Tannen.
Hello, Miss Tannen.
Hola, Srta. Tannen.
And if that cart and bull turn over... momma's gonna buy you a dog named Rover.
Sandra Tannen es Profesora de Lingüística... en la Universidad de California, en Los Angeles.
- Tannen.
- Tannen.
- Ms. Tannen?
- ¿ Sra. Tannen?
- Easy now, Ms. Tannen.
- Tranquila, Sra. Tannen.
Homework, Tannen?
Interesante. ¿ Tarea para la casa?
"after Tannen shot a newspaper editor..."
" ya que Tannen mató al editor de un periódico
"Shot in the back by Buford Tannen over a matter of $ 80"?
AQUI YACE EMMETT BROWN Asesinado por la espalda por Buford Tannen por un asunto de $ 80
tanner 189

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]