Tarzan Çeviri İspanyolca
1,949 parallel translation
You Tarzan.
Tú, Tarzán.
Come down, Tarzan.
Venga, baja.
Ah, my name's Tarzan.
Ah, yo Tarzán.
Do you find his metaphysical monologue as interesting as Tarzan? Don't mind him.
¿ Cree que su monólogo metafísico es tan interesante como Tarzán?
Across the hall, Tarzan is locked in with Jane.
Al otro lado, Tarzan encerrado con Jane.
They got her mixed up with Tarzan.
La confundieron con Tarzán.
Me Tarzan, you Jane.
Yo Tarzán, tú Jane.
Like a modern Tarzan, he jumps from rock to rock like a free animal in its natural element.
Como un nuevo Tarzán, salta de roca en roca como un animal libre en la naturaleza de la que es dueño.
Like Tarzan and Company.
Como Tarzán y compañía.
Oh, who do you like then? - Tarzan.
- Entonces, ¿ quién te gusta?
- Oh, Tarzan!
- Tarzán / / - Oh! Tarzán?
Ha, ha, ha... Well... err... yeah... the Professor can tell you all about Tarzan... err, that's where he comes from, the jungle.
- Creo que el Prof. puede hablar más sobre Tarzán.. también él viene de los bosques!
Tarzan was the son of an English Lord, Georgie.
- Tarzán era el hijo de un Lord Inglés, Georgie.
Would you give Tarzan here his electric razor?
¿ Quieres dar a este Tarzán su máquina de afeitar?
4-5-6-7 8-9-Tarzan!
4... 5... 6... 7... 8... 9... ¡ Tarzán!
Super Tarzan!
¡ Súper Tarzán!
Perhaps the gibbon had been watching Tarzan on TV and thought you were Jane!
Quizás el gibón había visto Tarzán en la tele y pensó que usted era Jane.
You can't enter Cine Bangu, but they're showing a Tarzan movie.
Tú no puedes entrar al Cine Bangu, y están pasando un filme de Tarzán.
And here it comes...
Y ahí va Tarzan...
An extraordinary contest, Miss Tarzan against Miss Matilda!
Un desafío excepcional : ¡ La señora Tarzán contra la señora Matilde!
Lex Barker,'body-and-soul'Tarzan.
Lex Barker, Tarzán a jornada completa.
Me Jane, you Tarzan.
Yo soy Jane, y tù eres Tarzàn.
Does he think he is Tarzan, or what?
¿ Se cree Tarzán o qué?
- Let's feel some of this fat. - Enough of the passion, Tarzan!
Vale de pasión, "Tarzán".
- Do you think you're Tarzan, you schmuck?
- ¿ Te crees que eres Tarzán?
Tarzan?
¿ Tarzán?
As tarzan had his jane, as napoleon had his josephine As frankie laine had whoever he had...
Como Jane de Tarzán, Josefina de Napoleón... y Frankie Laine de no sé quién.
- Tried to do the Tarzan and I slipped. - In the tub?
- Traté de hacerlo como Tarzán - y se deslizó en la bañera?
C'mon, c'mon, Tarzan is here.
Vamos, vamos, aquí está Tarzán.
Tarzan jumping over trees
¡ Tarzán saltando por los árboles!
Hey, Tarzan, how does it feel to uncork on the old lady, huh?
Tarzán, ¿ qué se siente al desahogarse con tu chica?
Detective Kano from Okinawa who rescued Miki Haruno has been dubbed Detective Tarzan for his outstanding exploit.
El detective Kano de Okinawa que rescató a Miki Haruno. Por su valiente acción le ganó el apodo de Detective Tarzán.
Detective Tarzan? What are they on about? - So he's a cop!
Detective Tarzán... qué, así que es un policía.
He really is like Tarzan.
¡ en serio que es Tarzán!
You're that Tarzan from Okinawa!
¡ Tú eres Tarzán de Okinawa!
You really are a Tarzan.
De verdad eres Tarzán.
Tarzan!
¡ Tarzán!
Tarzan's here!
¡ Tarzán está aquí!
That madman at the Plaza Hotel, the one who made you famous as Tarzan, he's an alcoholic yakuza I paid 10 million to do it.
¿ Recuerdas aquel loco en el Plaza Hotel, el que te hizo conocer como "Tarzán"? Era un yakuza alcohólico que contraté por 10 millones.
- Well... As a child I was praised for my drawing of Tarzan
De niño copiaba cómics y a todos les gustaban más que el original.
Hey! Tarzan!
¡ Soy Tarzán!
You're not Tarzan and I'm certainly not Jane by a long shot.
No eres Tarzán y yo no tengo nada de Jane.
Okay, Tarzan, I'll bring you back some bananas.
Muy bien, Tarzán, te traeré unos plátanos.
It did sound a little bit like Tarzan.
Sonó un poco como Tarzán.
Jungle Lad, is it not sufficient just to be here locked in embrace in the arms of she who is every man's dream?
Tarzán, ¿ no es suficiente estar entre los brazos...? ¿ de la que es el sueño de cualquier hombre?
Yes, Jungle Lad meet my friend Excalibur, mightiest sword of all time.
Sí, Tarzán... os presento a mi amiga Excalibur, la espada más poderosa de la historia.
Young blood.
¡ Eh, Tarzán!
Let's do it, Tarzan.
Hagámoslo, Tarzán.
- Stop!
¡ Tarzán!
He runs like Tarzan's monkey.
Mírale.
Try hopscotch, you hot dog!
Salta, Tarzán.