Taser Çeviri İspanyolca
644 parallel translation
Give me the Taser gun.
Dame la pistola Taser.
- Delivers taser shocks only? - Standard issue.
- ¿ sólo provoca descargas?
The standard service revolver and simple lead sap... have given way to Taser guns and anodized metal batons.
El revólver de servicio y la macana común dieron paso a pistolas paralizadoras y varas recubiertas de metal.
This is a Taser gun, deploying a charge of 20,000 volts.
Esta es una pistola no letal que dispara una descarga de 20.000 voltios.
- It's a Taser.
- Es una Taser.
A Taser. 65,000 volts of electricity.
Una Taser. 65.000 voltios de electricidad.
- Taser.
- Taser.
This taser's got 50,000 volts of electricity
Esta pistola transmite 50000 voltios.
I want Tasers on full charge.
- Quiero los rifles Táser cargados.
It's a taser.
Es un Taser.
The cop zapped him with a Taser till he went bald.
Un policía le disparo un dardo eléctrico en las bolas.
He's crazy, boys. Get the Taser.
Enloqueció. ¡ Busquen el paralizador!
Gimme a Taser!
¡ Denme un arma paralizante!
Says who? Do you want a taste of my taser?
- ¿ Quieres sentir mi aturdidora?
Electronic stun gun, personal taser.
Pistola electrónica para aturdir, un Taser.
- Taser. - What's that?
- Electricidad.
Looks like he was tortured with a taser or some kind of cattle prod.
Lo torturaron con un aguijón eléctrico o un electroshock.
Hit him simultaneously with multiple Taser blasters.
Lo atacaremos con varios rayos simultáneos.
I've seen Adam hit with Taser blasts.
He visto a Adán enfrentar los rayos.
Later, he said she couldn't stop talking about a move I made where I used a commando as a shield to block a Taser blast.
Después, él me dijo que ella habló mucho de un movimiento que hice... Para bloquear un rayo con un soldado.
- Stubble glitter, a crowd Taser.
Brillo para barba, una pistola aturdidora.
- Crowd Taser? Yeah.
¿ Una pistola aturdidora?
You guys, this kid at school today got busted for having a taser because he showed it to his friends at lunch.
Hoy arrestaron a uno del colegio por tener un arma se la mostró a sus amigos en el almuerzo.
We're supposed to get handcuffs, flashlights, taser guns- - Two German shepherds.
Se supone que tendríamos que tener esposas, linternas, armas eléctricas.
Now, I thought taser, but the marks are too large.
Ahora, pensé en un taser, pero las marcas son muy grandes.
Hi, Teresa, I have a warrant for your taser.
Hola, Teresa, tengo la orden para llevarme tu taser.
Taser?
¿ Taser?
Teresa, we matched burn marks on the professor to your taser.
Teresa, confirmamos que las quemaduras del profesor fueron hechas con tu taser.
That's why they gave me this Taser.
Por eso me dieron esta arma eléctrica.
Thought you were more of a taser girl.
- Pensaba que eras más una chica mas inocente.
As if the taser to the genitals wasn't enough.
No les bastó con las descargas en los genitales.
Put away the TASER.
Guarde el paralizador.
And they got guys named Laser and Blazer and Taser, and all kinds of asers.
Y ellos tienes tipos llamados Laser y Blazer y Taser, y todo tipo de asers.
- Taser guns.
Pistolas para aturdir.
They got him with a Taser at the service entrance.
Lo electrocutaron en la entrada.
So Charlie is the first to paralyze taser.
¡ Así que Charlie fue el primero en sacar la porra eléctrica!
So then Pete and Danny they put at paralyzer taser too.
Luego Pete y Danny sacaron también las porras eléctricas.
- By the time we're done we've all got the taser aligned the guy still don't go down.
- ¡ Para cuando terminamos todos teníamos las porras eléctricas apuntadas al tío que todavía no se vino abajo.
Use the taser!
Electrocutalo!
What is that? It's my mom's taser.
¿ Qué es eso?
I took it from her purse.
Es el Taser de mi mamá. Lo tomé de su bolso.
If that doesn't get his head ringing, in addition... you've got your taser.
Suena bien. Además tenemos los tásers.
Maybe if I discreetly flash Mr. Taser...
Discreta señal, Sr. Taser...
- It's a Taser, and it's dangerous.
- Es una Taser, y es peligrosa.
- Well, I have a Taser.
- Bueno, tengo un aturdidor eléctrico.
I think we should Taser him and throw him into the shark tank at SeaWorld.
Creo que deberíamos aturdirlo y tirarlo al tanque de los tiburones en SeaWorld.
How do you feel about a genital-shocking taser gun? .
¿ Qué opinaría de un paralizador de genitales?
- This is a taser gun.
- Un disparador de choques eléctricos.
And have you ever felt a taser?
- ¿ Has sentido una pistola de descargas?
Think this taser is fucked up.
Esto está averiado.
Use your Taser!
¡ Cuidado!