English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Taxis

Taxis Çeviri İspanyolca

1,737 parallel translation
It's as though I – I evolved just to survive in this place. Feet made for walking out on pavement. Lungs for filtering out cab fumes.
Es como si yo hubiera evolucionado para sobrevivir en este sitio, pies hechos para andar por el asfalto pulmones preparados para filtrar los gases de los taxis.
Fin called, managed to track him through the cab company.
Así parece. Fin llamó, logró encontrarlo por la compañía de taxis.
People are suddenly claiming to have seen the ghost of Reynaldo Cerrera all over town... riding in cabs, eating in restaurants, power walking in the mall.
La gente afirma haber visto al fantasma de Reynaldo Cerrera en toda la ciudad paseando en taxis, comiendo en restaurantes haciendo footing en el centro comercial.
- Do you know what people do in taxis?
- Sabes lo que la gente hace en los taxis?
You ´ d better drop me at a cab rank.
Es mejor que me dejes en una parada de taxis.
It's National Cab Company.
Aplasté remarcar. Es una compañía de taxis.
What, is your... summer job driving a cab?
¿ Qué haces aqui? ¿ Manejas taxis en verano?
Goddamn cabbie.
Malditos taxis.
The taxi king?
¿ El rey de los taxis?
Kozi cabs are the Russian's favourites.
Los taxis de "Kozi" son los favoritos de los rusos.
Russian taxi king's expanded his realm. Added three more cabs to the fleet.
El rey de los taxis rusos agregó tres taxis más a su flota.
How many cabs we got wired so far?
¿ Cuántos taxis has intervenido?
There's a cab office on the main road.
Hay una parada de taxis en la calle.
I don't usually take a cab.
Normalmente yo no cojo taxis.
Jump out of all the moving taxis you want to, Karen
Salta de todos los taxis que quieras, Karen.
She doesn't look like she rides the taxis either.
Tampoco se maneja con taxis.
Hello, Hoboken Cab?
Hola, taxis Hoboken?
Cabs are right behind you.
Los taxis están detrás de ti.
There's plenty of taxis out there.
No te molestes. Hay taxis ahí afuera.
Hey, listen, one of your cabs just picked up my brother at Al's automotive.
Hola, escuche, uno de sus taxis... acaba de recoger a mi hermano en "Al's Automotive".
- There weren't no cabs, isn't it.
- No había taxis.
You know what, mate, I got passed by five black cabs today.
Cinco taxis no me pararon hoy.
Black cab don't take black man.
Taxis negros no llevan a negros.
Raghu's not the type to spend money on cabs...
Raghu no es un tipo que se gaste el dinero en taxis...
- And it's the police who pay the taxis?
- ¿ Y es la policía que paga los taxis?
change a topic you still think to be free how?
Cambiemos de tema. ¿ Tienes obsesion por los taxis?
The card pulls the gram, the rent car driver come from Hollywood, he is not a star know to steep the girl all day
James Clark, Taxis de la avenida 11. Los más duros, Perjudican los muelles. Ay que correr Para que no te pongan la mano en el culo.
even can open last 60 yearses
Desde hace 5 días. Hacia las 18 horas, Llamo la compañía de taxis.
That's why so few go into space or drive cabs.
Eso es porque tan pocas van al espacio o manejan taxis.
And get onto my new friend at the auction house, would you?
estaciones de ferrocarril, taxis. Y consigue a mi nuevo amigo en la casa de subasta, ¿ sí?
Look, we checked every cab in the city, including gypsies.
Investigamos todos los taxis de la ciudad.
Doesn't this place have taxis?
¿ Este lugar no tiene taxis?
Notify local hospitals, cab companies, the state troopers, and local cops.
Llama a los hospitales locales, las compañías De taxis, la policía del estado y la policía local.
No taxis available.
No hay taxis disponibles.
What'd he do? Okay. As we were leaving the gym, it was pouring rain and there were no cabs anywhere.
Cuando salíamos del gimnasio llovía muy fuerte, y no había taxis en ninguna parte, y estaba esta enfermera, frente al hospital y era obvio que tenía rato esperando.
It's pouring down rain, okay? And we can't find a cab anywhere. And there's this nurse- -
Llovía intensamente, no había taxis en ninguna parte y estaba esta enfermera...
Sunstar cabs.
Taxis Sunstars.
I got a fax from the cab company I want to show you.
Tengo un fax de la compañia de taxis que te quiero enseñar.
Turns out even in Africa cabs won't stop for a brother.
Y tampoco en África los taxis paran para los negros.
Have you ever met the cab drivers in Prague?
¿ Has visto alguna vez a los conductores de taxis de Praga?
Here's the taxi stand.
Aquí está la parada de taxis.
Beverly, I don't run a taxi service.
Beverly, no tengo un servicio de taxis.
Run that cab company.
Date prisa con esa compañía de taxis.
That's the Elite Cab Company, cab number 7W-13.
Es de la Compañía de Taxis de Élite, taxi número 7W-13.
Let's check the... cab companies and car services please because whoever she was, she didn't walk here barefoot all the way from Japan.
Verifique taxis y empresas de transporte, por favor. Quienquiera que sea, no vino caminando descalza desde Japón.
Check the car services, shuttles, horse and buggies running from the airport.
Verifique los taxis, transbordadores y caballos del aeropuerto.
Excuse me, is there a taxi stand?
Con permiso, ¿ Hay una parada de taxis?
She's never said good night to me, but I'm good for paying her taxis.
Nunca me saludó, pero para pagarle le taxi sí sirvo, ¿ no?
For most people, When a plane touches down and taxis, there is a feeling of relief.
Para la mayoría de la gente, cuando el avión aterriza y llega a tierra, hay una sensación de alivio.
All cars and taxis will be prohibited from being in the area, and foot traffic only will be allowed.
Todos los autos y taxis serán prohibidos de estar en el área, y sólo los peatones serán permitidos.
Now he's drivin'a cab.
Ahora conduce taxis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]