Teens Çeviri İspanyolca
1,069 parallel translation
Carol had returned to her stack of social service files, helping troubled teens and single mothers.
Carol volvió a su pila de expedientes, ayudando a adolescentes y madres solteras.
Kindergarten carpool versus joy-riding teens.
Un coche con niños contra unos jovencitos de juerga.
I was in my early teens.
Cuando era adolescente.
Activist Cyril Johns met the parents of the slain teens... calling for a human blockade on the bridge tomorrow.
El activista Cyril Johns convocó a los padres de los chicos asesinados llamando a una barricada humana en el puente para mañana.
Teens in turmoil.
Adolescentes confusos.
Young, late teens, early 20s, pretty, all from inside the Research Triangle.
Jóvenes, al final de la adolescencia, veintitantos lindas, todas provenientes del Research Triangle.
Barely into their teens.
Unos niños.
"'Teens are impressionable,'O'Neill said,'and the last thing we want is to build a base of operations for political extremists.'"
Pero admite que hay momentos bastante buenos.
They're almost out of their teens now.
Casi han dejado de ser adolescentes.
Around here it's mostly teens raising hell or kids doing trick or treat things.
Por aquí, principalmente, son adolescentes haciendo estragos o niños que dicen "caramelo o travesura".
The teens have been chasing me all night.
Los chavales me han perseguido toda la noche.
It's focus on teens night!
¡ Hablaremos sobre los adolescentes!
The mall is a dangerous influence on today's teens and the fluorescent lights give you seizures.
El centro comercial es una mala influencia para los adolescentes de hoy en día y las luces fluorescentes pueden dar epilepsia.
- Thank you. - As I was saying, I lived in Montréal till my late teens. Then my family moved to Paris.
– Como le decía, viví en Montreal hasta la adolescencia y después, la familia se fue a vivir a Paris.
If he had made it through his teens, he would have been amazing.
Si hubiese llegado a la adolescencia, habría sido algo extraordinario.
There will always be other towns... and other troubled teens... and other worried parents.
Siempre habrá otros pueblos con adolescentes problemáticos. Y padres preocupados.
Kurt and I when we were teens... used to play... Please Linda, do not continue.
Cuando Kurt y yo éramos adolescentes... solíamos jugar... por favor, Linda, no sigas.
The girl was young, still in her early teens.
La niña era joven, aún adolescente.
I think Emma's more like me, Sara's much more placid, she's like Russ with the girls in their teens now I've looked back and thought
Creo que Emma se parece mas a mi, Sara es mas tranquila, es como Russ Ahora que han crecido, miro hacia atras y pienso que
well Alexander is coming up into his teens and he'll be sitting common entrance to go to his next school later in the year which will be a boarding school infact he's down to go to the same school that I went to
Alexander esta llegando a la adolescencia y a fin de año va a rendir examen para ingresar a su proximo colegio un internado de hecho, quiere ir al mismo colegio al que yo fui
they are always doing naughty things and making the whole house untidy I don't know what the best stage is for falling in love maybe when you're in love in your teens you really are in love and when you think you're in love later on you're not or maybe I'm still not old enough to really fall in love
cuando me case no quiero tener hijos porque siempre andan haciendo travesuras y ensuciando la casa no sé cual es la mejor etapa para enamorarse tal vez cuando te enamoras en la adolescencia, te enamoras de verdad y cuando más adelante crees estar enamorado, no lo estás
Instead of reading magazines teens should smoke a joint.
En lugar de pasar el tiempo leyendo revistas de quinceañeros, mas valía que te fumaras un buen peta.
Doesn't it bother you that when you're 70..... he'll be in his teens?
No le molesta que cuando usted tenga 70..... él será un adolescente?
Among teens, unwanted pregnancy is the No.1 negative consequence of sexual activity.
En los adolescentes, los embarazos no deseados son la consecuencia número uno.
My goal is not to wake up at 40 with the bitter realization that I've wasted my life in a job I hate because I was forced to decide on a career in my teens.
Mi meta es no despertarme con 40 años con la sensación amarga de haber malgastado mi vida en un trabajo que odio porque me obligaron a elegir una carrera siendo adolescente.
The role model for all of the other African-American teens at Lawndale.
El modelo para todos los adolescentes afro-americanos de Lawndale.
- I'm just saying that your heart and soul depicting the lives and loves of these teens in a small town just seems like it comes from a nieve sort of point of view.
Lo que digo es que tu alma, al narrar la vida de los adolescentes del pueblo lo hace desde un... punto de vista muy ingenuo.
We gave out birth control to teens.
Dimos la píldora a adolescentes.
Springer's doing a special on teens impregnated by transvestites and -
Hay un especial de adolescentes embarazadas por travestís en Springer...
Krueger's acting out a childhood trauma, by targeting sexually promiscuous teens.
Krueger expresa un trauma de la niñez al ir tras adolescentes sexualmente promiscuos.
You're not sick, you're just, erm... just going through your teens. It happened to me.
No estás enfermo, Sólo estás, eh pasando por la adolescencia.
Come on We've got teens. teenage, schoolgirls, lusty young tongues. piquant prick treatment, exotic, Oriental, Chinese, Thai.
Tenemos jovencitas, adolescentes, chicas de instituto, - jovenes lenguas lujuriosas, picante tratamiento de polla, - exotico, Oriental, Chino, Thai.
Authority, with teens...
Me dirás que los problemas de autoridad con los adolescentes...
"lf you need to talk to someone who's been there and lived to tell you can find me in the pink pages... -... under'out teens."'
"Si quieres hablar con alguien que ya pasó por eso puedes hallarme en las páginas rosadas como" Out Teens ".
As millions of teens around the country cram for this week end's exam we'll talk with John Katzman, author of the best-selling Cracking the PSAT.
Miles de jóvenes se preparan para el examen de este fin de semana. Hablaremos con el autor de "Cracking The PSA T".
Black prostitute. Late teens. Asphyxiated with a bag.
Prostituta negra adolescente asfixiada con una bolsa de basura.
Many teens are abstaining from sex.
Muchos adolescentes se abstienen del sexo.
Bottom line - - teens that abstain from sex don't get S. T. D.S here's a bottom line - - teens who aren't taught sex education, including contraception, are more likely to die.
Los que hacen la promesa propagan más las enfermedades venéreas lo que es, curiosamente, justo lo que le pasó a mi clienta. Los adolescentes que se abstienen no contraen enfermedades venéreas. A los adolescentes a los que no les dan educación sexual...
"The Seven Habits of Highly Effective Pre-Teens"?
¿ "Los siete hábitos de los preadolescentes muy eficientes"?
When will you teens learn to be uncool like everyone else?
¿ Cuándo aprenderán, adolescentes, a ser conformistas como todos los demás?
And I'll go skinny-dipping in that lake... where the sexy teens were killed a hundred years ago tonight.
Yo nadaré desnudo en ese lago donde mataron a los adolescentes sexis hace 100 años.
So this is the first meeting of our club for teens who have gotten their periods!
Esta es la primera sesión de nuestro club para adolescentes con periodo.
Two teens dead... and this small town shaken and stirred.
- - dos adolescentes muertos... en esta pequeña ciudad sacudida y agitada.
It's dark, it's in the middle of nowhere, and it's where hormone-driven teens love to come and fool around.
Está oscuro, en el medio de la nada... y es adonde los adolescentes vienen a retozar, siguiendo a sus hormonas.
" Moved to New York with his family in his late teens.
"Se muda a Nueva York con su familia en su adolescencia".
We have three civilians, two naval rankings, sir, and four teens for detention.
Tenemos a tres civiles * * *
It's not much fun having to start wearing one of these in your teens.
No es muy divertido usar uno de estos cuando se es adolescente.
They're all teens.
Todos son adolescentes.
- They're just there when you log on. If they are teens.
- Y están ahí cuando te conectas.
Dawson's Creek. But a lot of old men pervs like to watch nubile teens
Pues no.
'Alt. Sex. Teens.
Sexo adolescente, Festival de amor padre e hija...