English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Tempura

Tempura Çeviri İspanyolca

168 parallel translation
I wish I had some really good tempura.
¡ Cuánto deseo tomar una sopa!
Let's go eat some tempura.
Vamos a comer témpura.
Delicious! Delicious! Have not really had so delicious a thing for a long time
Hacía mucho que no comía tempura.
How about some tempura noodles?
¿ Qué tal témpura de fideos?
We'd like a tempura noodles here.
Queremos témpura de fideos.
The tempura was good, wasn't it? Yes Want to take it off?
¿ Te gustó el tempura?
Do you know the "tempura" house in the alley?
¿ Conoce la casa de "tempura" que hay en el callejón?
Is it good?
- ¿ Está bueno el tempura? - Muy bueno
We'll have some noodles with tempura.
Vamos a comer fideos con tempura.
Tempura!
¡ Tempura!
Mrs., please have this tempura.
Señora, por favor acepte este tempura.
We had drinks at the Tempura restaurant at Asakura.
Bebimos algo en el restaurant Tempura... en Asakura.
One bowl of rice and tempura
Un bol de arroz y tempura.
Do you like Tempura?
¿ Te gusta el Tempura?
I had too many tempura and watermelon yesterday is it OK if I'm not coming to the party this evening?
Ayer comí demasiado tempura y sandía. ¿ Pasa algo si no voy a la fiesta esta noche?
How long was it since I come back in tears because I saw them at the tempura restaurant?
¿ Cuánto tiempo ha pasado desde que volví llorando porque los había visto en el restaurante de Tempura?
Tempura oil for Aoki.
Aceite de témpura para Aoki.
I cook mine too long.
No se porque mi tempura nunca queda tan buena.
Octopus, tempura, chicken teriyaki seasoned seaweed, boiled eel.
Pulpo, tempura, pollo con salsa teriyaki algas sazonadas, anguila cocida.
I happen to be an expert at karate, judo and tempura.
Te advierto que soy experto en karate, yudo y tempura.
We serve shrimp tempura kakiage, miso soup....
Tenemos kakiage tempura de camarones, sopa miso...
Or kamonamban or tempura soba either.
Ni kamonamban ni tempura soba.
One tempura soba here.
Un tempura soba por allá.
You can use it in traditional New Year's dishes, dipping sauce for tempura, stews, donburi - it goes with almost anything.
Puede usarlo en los platos tradicionales de Año Nuevo, salsa para tempura, guisos, donburi, prácticamente con todo.
Tempura batter.
Pan rallado.
You ever drive a Tempura hatchback?
¿ Alguna vez condujeron un Tempura rural?
It's on the corner of 46th Street and you ordered shrimp tempura.
Fue en la esquina de la calle 46... y tú ordenaste camarón tempura.
- Okay, I'll give you the tempura.
- Bien, te doy lo del tempura.
- I don't want the tempura.
- No quiero el tempura.
If they all go away, we'll never eat tempura again.
Pero si los expulsamos a todos de aquí, no podremos comer tempura nunca más.
Mouse tempura is the best.
Cocinados con tempura están deliciosos.
Mouse tempura is my favorite.
La tempura de ratón.
Tempura.
Tempura.
Tempura, sukiyaki.
Tempura, sukiyaki.
We got prawn tempura, seaweed salad. You want to join us?
Hay tempura de langostino, ensalada de algas. ¿ Gustas?
I made squid tempura, too.
También hice también * * * tempura * * * de calamar.
No, today I'll eat delicious tempura. Delicious tempura.
No, hoy voy a comer tempura, una deliciosa tempura
Kind of a tempura thing huh?
Algo al estilo japonés, ¿ eh?
- lt's the tempura.
– Es la tempura.
I'll have the dumplings and the shiitake-mushroom tempura.
Podría traerme un smashig temporal.
They sell sea urchin tacos, tempura with green salsa.
Sirven allí tacos de erizo de mar... Pez con verduras condimentado con salsa...
Keiko's making tempura.
Keiko va a preparar tempura.
- Tempura.
- "Tempura".
Tempura-rice for me!
¡ Arroz-tempura para mi!
Tempura?
¿ Tempura?
And, uh, for a starter, I'd like the sesame-tempura string beans.
Y, para comenzar me gustaría el témpura de sésamo con alubias fritas.
But we already made 200 pounds of batter for penguin tempura.
Pero ya tenemos 100 kg de masa para tempura de pingüino.
Man, that Princess Tempura's one heck of a Transformazoid.
Caracoles, esa princesa Tempura es una Transformazoide increíble.
Tempura with shrimps.
Tempura con gambas.
The tempura is very good.
La tempura está muy buena.
I want to go out into the world one day and work for the best Tenpura noodles joint in Japan.
Yo quiero salir un día al mundo... y trabajar para el mejor restaurante de Tempura de todo Japón

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]