English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Ten o'clock

Ten o'clock Çeviri İspanyolca

730 parallel translation
All residents of this district possessing firearms must surrender them at the Town Hall by ten o'Clock Sunday morning.
AVISO : Todos los residentes de este distrito que posean armas deben dejarlas en el Ayuntamiento a las diez en punto de la mañana del domingo.
Ten o'clock.
10 horas, eso es.
Ten o'clock, the little church around the corner then your house for food. Everything's all set.
Todo va viento en popa.
TODAY AT TEN O'CLOCK WILL BE THE PRESENTATION OF THE NEW DIRECTOR
HOY A LAS DIEZ SERÁ LA PRESENTACIÓN DEL NUEVO DIRECTOR
At ten o'clock tomorrow night I shall kill you.
A las diez de la noche, acabaré contigo.
He threatened to kill me at ten o'clock tonight.
Ha amenazado con matarme a las diez.
He's threatened to murder Dr Kemp at ten o'clock.
Ha amenazado con matar al Dr. Kemp a las diez.
He'll probably be waiting to break in at ten o'clock.
Seguro que esperará a que den las diez para entrar.
Ten o'clock!
Las diez en punto.
Ten o'clock he wanted to murder me.
Justo cuando quería asesinarme.
It's ten o'clock.
Son las diez en punto.
I've had a cold and uncomfortable journey just to keep my promise at ten o'clock.
He hecho un viaje frío e incómodo para cumplir mi promesa a las diez.
Ten o'clock.
Las diez.
If you wish to visit with Mr Bis-on-ay, come round some morning, say about ten o'clock.
Si quiere visitar al Sr. Bissonette, venga otra mañana, a eso de las 1 0 : 00.
But I already told you that the trafik [tobacconist's shop] was open ten minutes past 7 o'clock.
Pero si ya le dije que el estanco estaba abierto a las siete y diez.
Ten o'clock?
¿ Las diez en punto?
Ten o'clock, my lord.
¿ Cómo? Son las 10, Señor.
- Ten o'clock, my lord.
¿ Sucede algo, Señor?
Ten o'clock on the dot.
Las diez en punto.
Ten o'clock and all's well!
Las 10 y todo en orden.
Ten o'clock, half past ten...
Las 10 : 10...
Ten o'clock and no sign of them.
Las diez en punto y no hay señales de ellos.
The bell rings for ten o'clock.
Acabamos de transmitir las señales horarias de las diez.
The appointment was for ten o'clock. It's past one.
La cita era a las diez y ya es la una pasada.
The appointment was for ten o'clock.
Es que la cita era a las diez.
- It'll be ten o'clock next week...
Pues déjeme decirle algo. No pienso claudicar ni ahora ni la semana que viene...
Ten o'clock.
A las diez en punto.
Ten o'clock tomorrow morning.
Mañana a las 10 A.M.
305 Exeter Street. She wants you to call for her there at ten o'clock.
Dice que vaya a buscarla a Exeter 305, a las 10.
Ten o'clock, huh? ─ If you like.. We could take you over in our boat.
Podemos llevarlo hasta allí en nuestro bote.
- No, sir, but it's just on ten o'clock.
No, señor. Pero son sólo las 10 hs.
Old Tremoyne went one better at about ten o'clock.
Debo decir que el viejo Tremoyne tuvo un peor día hoy.
Ten o'clock and we're still up, just like in the old days.
Son las 10 : 00 en punto y aún estamos despiertos, como en los viejos tiempos.
At ten o'clock it showed eight and it was 12 : 45.
Cuando eran las 10 marcaba las 8 y eran las 12 : 45.
And I'd come in to the office at ten o'clock.
Y yo entro a las diez al despacho.
Ten o'clock now.
Ahora son las 10.
Hostilities cease at ten o'clock, and it's nearly that now.
Las hostilidades cesan a las 10. Ya casi son.
About ten o'clock last night I was sitting in the lib- -
Cerca de las diez de la noche, yo estaba sentado en la bi...
Be here Friday at ten o'clock and bring your bag of tricks.
Venga el viernes a las diez en punto y traiga su maleta de milagros.
Ten o'clock sharp.
A las 10 : 00 en punto.
'Five pounds ten o'clock?
¿ Cinco libras diez?
Why, he rides in the Row at ten o'clock in the morning, he goes to the Opera three times a week, he changes his clothes at least five times a day, and he dines out every night of the season.
Pasea a caballo por el Row a las diez de la mañana. Va a la ópera tres veces en semana se cambia de ropa cinco veces al día y cena fuera de casa durante toda la temporada.
The time now. Ten minutes past six o'clock.
Ahora mismo son las seis y diez de la mañana.
He was asked to be there at ten o'clock.
Le dijeron que fuese a las diez.
Ten o'clock...
Las diez...
I got a couple of psychologists in the University coming in to see him this evening. About ten o'clock.
Llamé a dos psicólogos de la universidad para que lo observaran.
This court is adjourned until ten o'clock tomorrow morning.
Se aplaza la sesión hasta mañana a las 10 : 00.
Ten o'clock.
A las 10.
'The closing of the frontier at ten o'clock this morning'marks the deadline for the 19 families of Burgundy.
El cierre de la frontera a las 10 de esta mañana es el punto de no retorno para las 19 familias de Borgoña.
- Ten o'clock. Day or night?
- Las diez en punto - ¿ De la mañana o de la noche?
─ Last night, about ten o'clock.
- Anoche a las 10.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]